Translation for "official" to french
Translation examples
noun
- Use their official language in official meetings if it is a United Nations official language;
Utilisation de leur langue officielle dans les réunions officielles si c'est une langue officielle des Nations Unies;
Official documents of the meetings shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles.
Official documents of the sessions shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Les documents officiels des sessions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles.
Official documents of the Plenary are to be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Les documents officiels de la Plénière sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles.
Counterfeiting and altering a public instrument, official seal, official emblem and official mark
Falsification et modification d'un instrument public, sceau officiel, emblème officiel et marque officielle
That's not an official-official.
Ce n'est pas officiel - officiel.
Nothing's official, but, yes, it's official.
Rien n'est officiel, mais, oui, c'est officiel.
That's official.
C'est officiel.
Official channels means official remedies,
Les voies officielles impliquent des recours officiels.
Look at that. You're officially official again.
Tu es de nouveau officiellement officiel.
- Nothing's official.
-Rien d'officiel.
(e) "officials", "officials of the UNV" or "officials of the Programme", throughout the UNV Headquarters Agreement, shall be deemed to mean officials of the CCD Secretariat;
e) Les mots "fonctionnaires", "fonctionnaires du Programme des Volontaires des Nations Unies" ou "fonctionnaires du Programme", tout au long de l'Accord de siège des VNU sont réputés désigner les fonctionnaires du secrétariat de la Convention;
For the international official, however, the Charter also requires integrity as a public official, and especially as an international public official.
Cependant la Charte exige aussi du fonctionnaire international qu'il fasse preuve d'intégrité en sa qualité de fonctionnaire public et plus particulièrement en sa qualité de fonctionnaire public international.
I'm an... official
Je suis... fonctionnaire.
- at the Malaysian officials.
- Les fonctionnaires malaisiens.
-For being an official.
Quoi? -Eh! Fonctionnaire.
Bribery of elected officials.
Corruption de fonctionnaires.
- Six CDC officials...
- Six fonctionnaires de CDC.
A high-level city official.
Un haut fonctionnaire ?
Civilians or government officials?
Civils ou fonctionnaires ?
Officers, senior officials.
Officiers, hauts fonctionnaires...
Aureliano Diaz, official.
aureliano Diaz, fonctionnaire.
Escort the officials out.
Escortez les fonctionnaires.
noun
- Training of municipality officials/personnel
- Formation des employés et responsables municipaux
(i) Identification of the official who processed the transaction.
i) Identification de l'employé qui procède à l'opération.
Ordinances on Public Officials and Employees
Ordonnances sur les cadres et employés de l'État
Other personnel - consular officials
Autres personnels - employés consulaires
Put down "High Official".
Ici il met "un Grand Employé".
Or a union official.
Ou un employé du syndicat.
- to officials of the post office?
- à des employés de la poste?
He's trying to corrupt public officials.
Il essaie de corrompre nos employés.
In the rest of the text it would be more appropriate to refer to the “dangerous goods official”.
Dans le reste du texte, il conviendra de parler uniquement du “préposé aux marchandises dangereuses”.
Recruitment of registration officials
Recrutement des préposés aux inscriptions
The current Act does not say whether the official may appeal against such decisions.
Le droit actuel ne précise pas si le préposé peut recourir contre cette décision.
Village officials had the responsibility for selecting the number of registrars.
Les responsables des villages étaient chargés de déterminer le nombre des préposés aux inscriptions.
Training of voter registration officials
Formation des préposés aux inscriptions
The refugee leaders were not directly mingled with registration officials and were not seen working with registration forms.
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
Development of voter registration and polling officials training materials
Élaboration du matériel de formation des préposés aux inscriptions et des scrutateurs
All registration officials were observed to have appropriate identification.
On a constaté que tous les préposés aux inscriptions portaient une identification appropriée.
That right is generally respected by officials.
Ce droit est généralement respecté par les préposés.
It is responsible for the acts of its officials and is liable for both moral and material injury.
Il est responsable des faits de ses préposés et il répond de la réparation du préjudice tant moral que matériel.
-As 17th's official toastmaster...
- En tant que préposé aux toasts...
You're no longer a bunch of smelly old animal keepers! As of today, you are official... theme-zoo visitation enhancement facilitators.
Vous n'êtes plus de vieux gardiens nauséabonds ordinaires, mais de vrais préposés à l'optimisation du zoo à thèmes !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test