Translation examples
noun
The offers already on the table should be maintained, and comparable offers should be made.
Il convient de maintenir les offres déjà faites et de faire d'autres offres comparables.
Evaluation of offers
Évaluation des offres
Offers of appointment
Offres de nomination
Implications of the offer
Implications de l’offre
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Les offres déjà sur la table doivent être retenues et des offres comparables faites.
(1) A reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additions, limitations or other modifications is a rejection of the offer and constitutes a counter-offer.
1) Une réponse qui tend à être l'acceptation d'une offre, mais qui contient des additions, des limitations ou autres modifications, est un rejet de l'offre et constitue une contre-offre.
I offer more...
J'offre plus...
Any other offers?
D'autres offres ?
Does the offer still stand? What offer, dude?
L'offre tient toujours ? Quelle offre, vieux ?
Take the offer!
Prends l'offre!
Are you offering?
Tu l'offres ?
Consider the offer.
Reconsidérez l'offre.
That's the offer.
Voilà l'offre.
I offer Naginata.
J'offre Naginata.
What's the offer?
Qu'offres-tu ?
Appreciate the offer.
J'apprécie l'offre.
verb
Right to offer assistance
Droit d'offrir une assistance
Offering career development;
Offrir des perspectives de carrière;
(b) offering to transfer it,
b) D'offrir de les céder,
26. Offering and providing
26. Offrir et fournir:
offering immersion programmes
pour offrir des programmes d'immersion
Thought I'd offer.
J'ai pensé t'offrir.
"...to offer her."
"à lui offrir."
Offer the incense.
Va offrir l'encens.
May you offer?
Pouvez-vous offrir ?
He offered himself.
Il s'offrir.
Anything to offer?
Rien à offrir ?
He'll offer.
Il va nous l'offrir.
Offer you more.
vous offrir plus.
Offer a reward.
Offrir une récompense.
verb
Services Offered by Facilities
Services proposés par les établissements
An additional service that is offered.
Service supplémentaire proposé.
Greek classes are offered.
Des cours de grec sont proposés.
The services offered include:
Les services proposés sont notamment :
Review of the initial offers
Examen des propositions initiales
The Montréal offer
La proposition de Montréal
Conclusions and offers
Conclusions et propositions
The participants welcomed that offer.
Les participants se sont félicités de cette proposition.
Duty to offer?
Existe-t-il une obligation de proposer?
The Bureau welcomed the offer.
Le Bureau s'est félicité de cette proposition.
- Who's offering?
Personne t'en propose.
-I offered-- -Mr.
- J'ai proposé...
Hey, you offered.
T'as proposé.
They offered they offered me Pinot.
Ils m'ont proposé ils m'ont proposé du Pinot.
She's offering 25, Marty's offering 1 5.
Elle propose 25, Marty propose 15.
certainly offers great advantages:
, présente certainement de grands avantages :
The final part offers concluding observations.
La dernière partie présente les conclusions.
Tanks shall not be offered for carriage:
Les citernes ne doivent pas être présentées au transport:
From this perspective, the following recommendations are offered:
Les recommandations suivantes sont présentées dans cette perspective:
136. The present analysis offers four tables:
La présente analyse présente quatre tableaux :
But today I will offer just a few.
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
410 invitation to offer apology
410 Invitation à présenter des excuses
- Offer us 2 of them.
Présente nous... deux.
He did not offer.
Il ne s'est pas présenté.
Meanwhile, I offer.
En attendant, je vous présente.
I offer my congratulations.
Je vous présente mes félicitations.
Offer me your condolences?
Pour me présenter vos condoléances ?
- Brought you some offerings.
- On t'a apporté des présents.
Brought some offerings for you.
Pour t'apporter des présents.
- To offer their condolences?
- Pour présenter leurs condoléances ? Oui.
I offer apologies!
Je vous présente mes excuses !
noun
Duty to request? Welcoming offers
Existe-t-il une obligation de demander une aide?
The Secretariat will offer assistance if requested;
Si elles en font la demande, le Secrétariat leur prête son assistance;
No one's offering.
Personne ne te le demande.
I'm offering now.
Je te le demande maintenant.
Yes, I've offered...
Je lui ai déjà demandé.
She'd offer advice...
Je lui aurais demandé son avis.
Cash offer, above asking.
Plus que le prix demandé.
I offered to marry her.
J'ai demandé sa main.
What he offered Florence.
Ce qu'il a demandé à Florence.
That's quite an offer.
C'est presque une demande
Oh, it's not an offer.
Ce n'est pas une demande.
verb
Offering participation bonds and other Islamic financial tools to attract more financial resources to the housing market.
Émettre des obligations et d'autres instruments financiers islamiques pour attirer davantage de ressources vers le marché du logement.
They were also invited to offer their suggestions on the TCDC modality and enhancement of its application.
Ils étaient également invités à émettre des suggestions sur le mécanisme de la CTPD et son renforcement.
Did the Venezuelan delegation have any ideas to offer?
La délégation vénézuélienne a-t-elle, à cet égard, des idées à émettre ?
The purpose was to identify conflicts of interest and offer remedies or proactive advice to address detected conflicts.
L'objectif était d'identifier les conflits d'intérêt et d'émettre des avis correctifs ou proactifs pour y remédier.
The national minority self-governments can offer an opinion about all decisions affecting their communities, and they are members of the joint committees established with neighbouring countries.
Ils peuvent émettre un avis sur toutes les décisions touchant leurs communautés et sont membres des commissions mixtes créées en partenariat avec des pays voisins.
The European Union would like to offer a few suggestions for the coming year on the focus of the Commission's work.
L'Union européenne se permet d'émettre quelques suggestions pour l'année à venir, s'agissant des axes de travail de la Commission.
I am merely offering an opinion, General.
Je ne fais qu'émettre une opinion, général.
It was suggested that such strategies also offered income-generating opportunities for small and medium enterprises.
Il a été suggéré que ces stratégies étaient également l'occasion pour les petites et moyennes entreprises de mener des activités rémunératrices.
The suggestion was made that the forms of assistance offered to the affected State should be based on the State's request.
Il a été suggéré que les formes d'assistance offertes à l'État affecté soient dictées par les besoins exprimés par ce dernier.
It also offers alternative language for the text of paragraph 3.
Une variante est aussi suggérée pour le texte du paragraphe 3.
The possibility of preparing model clauses, with alternative formulations, as appropriate, was also offered.
La possibilité d'élaborer des clauses types, comportant le cas échéant plusieurs options, a également été suggérée.
Concession offered by Neil.
Concession suggérée par Neil.
May I offer a suggestion?
Puis-je suggérer quelque chose ?
Stop offering people shit!
Arrête de leur suggérer des conneries.
Harold just offered a suggestion for that.
Harold a suggéré quelque chose.
I suggest we take him up on that offer.
Je suggère qu'on obtempère.
Offered to take a polygraph.
Il a suggéré le détecteur de mensonges.
I would like to offer a tour of...
Puis-je suggérer une visite...
It's an argument we could offer.
On pourrait suggérer cet argument.
The March 2004 attempted coup in Equatorial Guinea offers an example of the traditional use of mercenaries.
La tentative de coup d'État organisée en Guinée équatoriale en mars 2004 est un exemple de l'utilisation traditionnelle des mercenaires.
Then he offered it a third time. He put it a third time by.
Troisième tentative, troisième refus.
I decline your hollow peace offering of an ecto cooler.
Je décline ta tentative de paix au moyen de 2 boissons fraiche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test