Translation for "off of" to french
Translation examples
Off-cycle emissions
Émissions hors cycle
(a) Off-types
a) Variétés hors type
Off-site
Hors site
On/off-line
En ligne/hors ligne
Before he fired me, your father started to spend a lot of nights off of the ship, all night, by himself.
Avant de me virer, ton père passait de plus en plus de nuits hors du bateau. Toute la nuit. Tout seul.
I mean, I have been really careful about staying off of Warren's radar ever since he testified against me in court.
J'ai fait vraiment très attention à rester hors du radar de Warren depuis qu'il a témoigné contre moi au procès.
The 2,200 pages report a serious lapse by top executives and details the accounting gimmick used by Lehman including the use of something they call the repo 105 to move about $50 billion in debt off of the books.
y compris l'utilisation de quelque chose qu'ils appellent le repo 105 qui consiste à sortir $50 milliards de dettes hors du bilan
One in the little cafe off of Pont Neuf, when we were in Paris?
Celui dans le petit café hors du Pont Neuf, quand on était à Paris?
The purse is only two grand, but they spend all year bouncing balls off of windmills just to get a shot at it.
La bourse n'est que de 2 000 $, mais ils participent tous les ans en faisant rebondir la balle hors du moulin juste pour ce faire tirer dessus.
That is a bird's-eye view of the victim just before he stepped off of the curb.
Ça, c'est une vue aérienne de la victime juste avant qu'il fasse un pas hors du trottoir.
It says that he feeds off of children by sucking the life out of them,
Il se nourrit en aspirant la vie hors du corps des enfants.
You're off of this.
Vous êtes hors de ça.
Get the hell off of him!
sortez hors de lui!
Get your hands off of me.
Obtenez vos mains hors de moi.
Get this off of me!
Obtenez ce hors de moi!
You stole it off of me.
Vous volé hors de moi.
Get the fuck off of me!
Foutez le camp hors de moi!
Get off of my track!
Hors de mon chemin !
Some rat hole off of, um,
Un trou à rat hors de...
chisel their face off of statues.
ciseler leur visage hors de statues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test