Translation for "of wishes" to french
Translation examples
That is your wish, that is the wish of us all.
Tel est votre voeu, tel est notre voeu à tous.
We wish it full success.
Nos voeux de pleine réussite l'accompagnent.
The Sami Parliament repeats this wish once more.
Il réitère ce voeu.
I wish him all the best.
Je lui adresse mes meilleurs voeux.
This is not just wishful thinking.
Il ne s'agit pas de voeux pieux.
We wish him well.
Nous lui présentons tous nos voeux.
It is our earnest wish that they will succeed.
Nos voeux intenses les accompagnent.
They wish us well here today.
Ils nous accompagnent ici de leurs voeux.
We do wish him well.
Nous lui offrons nos meilleurs voeux.
We wish them the best.
Nous leur adressons nos meilleurs voeux de succès.
Did I hear the sound of wishes being wished?
Ai-je entendu le son de voeux souhaités ? - Oui !
Who knows what kind of wish someone might cherish.
Sait-on jamais quel genre de voeux les gens aimeraient voir se réaliser...
We wake up every day with a list of wishes a mile long, and maybe we spend our lives trying to make those wishes come true. But... Just because we want them doesn't mean we need them to be happy.
On se lève chaque jour avec une liste de voeux d'un kilomètre et on doit passer notre vie à essayer de les voir se réaliser, mais... les souhaiter ne veut pas dire qu'on en a besoin pour être heureux.
It consists of a general tontine drawn up before the event of her husband's death 46 years ago, in combination with 635 amendments, notations, corrections, and letters of wishes executed during the subsequent decades.
Il se compose d'une tontine générale établie avant le décès de son mari il y a 46 ans, assortie de 635 amendements, notations, corrections et lettres de voeux rédigés au cours des dernières décennies.
Apparently, Santa can expect all kinds of wishes.
Apparemment, le Père Noël doit s'attendre à toutes sortes de voeux.
You can sign it if you want to, sir Right under the wheelbarrow of wishes
Vous pouvez la signer si vous le désirez. Juste en dessous de la brouette de voeux.
This is our wish.
C'est là notre souhait.
I wish it were true!
J'eusse souhaité que ce soit vrai!
Did not wish to reply
N'ont pas souhaité répondre
"I wish you success."
Je vous souhaite d'y réussir."
The undertaken by secretariat wishes to:
Le secrétariat souhaite:
But that wish is not enough.
Mais ce souhait ne suffit pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test