Translation for "of sulphur" to french
Of sulphur
Translation examples
10. "Sulphur" means all sulphur compounds, expressed as sulphur dioxide (SO2);
10. On entend par <<soufre>> l'ensemble des composants soufrés exprimés en dioxyde de soufre (SO2);
Sulphur means all sulphur compounds, expressed as sulphur dioxide (SO2);
a) On entend par <<soufre>> l'ensemble des composés soufrés, exprimé en dioxyde de soufre (SO2).
Sulphur dioxide Sulphur dioxide emissions classified with sulphur-containing fuel only.
Dioxyde de soufre Les émissions de dioxyde de soufre ne concernent que les combustibles soufrés.
Sulphur oxides means all sulphur compounds, expressed as sulphur dioxide (SO2);
a) On entend par <<oxyde de soufre>> l'ensemble des composés soufrés, exprimé en dioxyde de soufre (SO2);
There is a definite stink of sulphur in these parts.
Il y a ici une odeur de soufre.
With the smell of sulphur and blood!
Dans une odeur de crime, de soufre et de sang !
Around the solar system, there are worlds that erupt with volcanoes of sulphur.
De part le système solaire, il y a un monde qui éclate avec des volcans de souffre.
And here the idea is to say, look, we can't avoid the dumping of carbon dioxide. We can't avoid the dumping of sulphur oxides.
Si on ne peut pas éviter le déversement du dioxyde de carbone, ni celui des oxydes de soufre, on ne peut pas se permettre de les arrêter.
But I will say that once or twice in the course of our debate I detected a slight whiff of sulphur in the air.
Mais je dirai qu'une ou deux fois, durant notre débat, j'ai détecté comme des relents de soufre dans l'air.
Dangerous conceits are poisons... which, with a little act upon the blood, burn like the mines of sulphur.
De dangereux soupçons sont au fait des poisons véritables qui d'abord causent à peine quelque dégoût, qui, une fois en action sur le sang, l'enflamment comme une mine de soufre.
She thinks the liquid in the syringe might be some sort of sulphur-based antibiotic.
Le liquide de la seringue serait un antibiotique à base de soufre.
Like a coppersmith's flowers of sulphur.
Ça évoque la fleur de soufre des chaudronniers.
The smell of sulphur is burning the back of my throat, it's even getting down into my lungs.
L'odeur de soufre me brûle la gorge, et descend même jusque dans mes poumons.
At least we can't at the moment afford to stopping it, so we're dumping a certain amount of stuff into the environment. So we're going to say, with the current tonnage of sulphur oxides for example, we will say: that is the limit, and well create permits for that amount and give them to the people who've been doing the polluting
On en déverse un peu dans l'environnement et on déclare que le volume actuel des oxydes de soufre, par exemple, sera la limite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test