Translation for "of smell" to french
Translation examples
Rotten tissue initially smells alcoholic, but once advanced smells fishy.
Le tissu pourri dégage initialement une odeur d'alcool, puis lorsque la pourriture s'aggrave une odeur de poisson.
Foreign smell and/or taste:
Odeur et/ou saveur étrangères:
free of foreign smell.
Exempte d'odeur étrangère.
free of foreign smell and/or taste; except for a slight smell of sulphur dioxide (S02) and a slight smell of preservatives/additives
Exemptes d'odeur et/ou de saveur étrangères à l'exception d'une légère odeur de dioxyde de soufre (SO2) et d'une légère odeur d'agents conservateurs ou d'additifs.
Foreign smell or taste:
Odeur et/ou saveur
free of foreign smell and taste (slight smell of SO2 and slight smell and taste of oil are not considered abnormal)
exempts d'odeur et de saveur étrangères (une légère odeur de SO2 et une odeur et un goût légers d'huile ne sont pas considérés comme anormaux).
Taste/smell
Goût et odeur
It's the kind of smell that overpowers all other smells.
C'est le genre d'odeur qui surpasse les autres odeurs.
(1) Blindness, deafness, having been severed tongue or loss of the sense of smell;
1) La cécité, la surdité, le sectionnement de la langue ou la perte de l'odorat;
The last means by which a customs officer can determine that a hazardous substance may be present is by smell, taste or another sense.
Le dernier des moyens par lesquels l'agent des douanes peut déterminer la présence éventuelle d'une substance dangereuse est l'odorat, le goût ou un autre sens.
- Significant functional changes in the central or peripheral nervous system or other organ systems, including signs of central nervous system depression and effects on special senses (e.g., sight hearing and sense of smell).
- Modifications fonctionnelles significatives du système nerveux central ou périphérique ou d'autres organes, y compris symptômes de dépression du système nerveux central et effets sur certains sens (vision, ouïe et odorat).
Significant functional changes in the central or peripheral nervous systems or other organ systems, including signs of central nervous system depression and effects on special senses (e.g. sight, hearing and sense of smell);
Changements fonctionnels sensibles affectant les systèmes nerveux central ou périphérique ou d'autres systèmes organiques, notamment des signes de dépression du système nerveux central et des effets sur les sens (par exemple la vue, l'ouïe et l'odorat);
The senses - sight, smell and touch - are all revolted by the spectacle.
Le spectacle est intenable pour les sens : autant pour la vue, l'odorat que pour le toucher.
The senses of smell, touch, taste and sight are repulsively assailed.
Les sens de l'odorat, du toucher, du goût et de la vue y font l'objet d'une agression.
158. The person or persons who participated in hazing shall suffer the penalty of (a) reclusion perpetua if death, rape, sodomy or mutilation results therefrom; (b) reclusion temporal in the maximum period if, as a consequence of the hazing, the victim shall become insane, imbecile, impotent or blind; (c) reclusion temporal in its medium period if in consequence of the hazing, the victim lost the use of speech or the power to hear or smell, or lost an eye, hand, foot, arm or leg or became incapacitated for the activity or work in which he was habitually engaged; (d) reclusion temporal in its minimum period if in consequence of the hazing, the victim becomes deformed, disabled or incapacitated for the activity or work in which he was habitually engaged for more than 90 days; (e) prision mayor in its maximum period if the victim becomes ill or incapacitated for more than 30 days; (f) prision mayor in its medium period if the victim becomes ill or incapacitated for 10 days or more or if the injury sustained shall require medical attendance for the period; (g) prision mayor in its minimum period if the victim becomes ill or incapacitated for 1-9 days or if his injury requires medical attendance for the same period; and (h) prision correccional in its maximum period for less serious physical injuries.
158. La ou les personne(s) qui a (ont) participé à un bizutage encoure(nt) la sanction de: a) réclusion à perpétuité (reclusión perpetua) si le bizutage a abouti à la mort, à un viol, à une sodomie ou une mutilation; b) réclusion à temps (reclusión temporal) pour la période maximale si, à la suite du bizutage, la victime devient folle, faible d'esprit, infirme ou aveugle; c) réclusion à temps (reclusión temporal) pour une période moyenne si à l'issue du bizutage la victime perd l'usage de la parole, de l'audition ou de l'odorat, un œil, une main, un pied, un bras ou une jambe ou devient incapable de continuer l'activité ou le travail qu'elle effectue habituellement; d) réclusion à temps (reclusión temporal) pour la période minimale si à l'issue du bizutage, la victime présente une difformité, un handicap ou une incapacité d'effectuer l'activité ou le travail qu'elle a effectué habituellement pendant plus de 90 jours; e) emprisonnement correctionnel majeur (prisión mayor) pour la période maximale si la victime tombe malade ou est en invalidité pendant plus de 30 jours; f) emprisonnement correctionnel majeur (prisión mayor) pour la période moyenne si elle tombe malade ou est en incapacité durant 10 jours ou plus ou si la lésion exige des soins médicaux pendant la même période; g) emprisonnement correctionnel majeur (prisión mayor) pour la période minimale si elle tombe malade ou est invalide pendant 1 à 9 jours ou si sa lésion exige des soins médicaux pendant cette même période; et h) emprisonnement correctionnel (prisión correccional) dans sa période maximum en cas de lésions physiques moins graves.
This biosensor actually is a biomolecular assembly involved in physiological functions, such as smell and taste, and in metabolic and neural biochemical pathways.
Ce biocapteur est en fait un assemblage biomoléculaire qui influe sur les fonctions physiologiques telles que l’odorat et le goût, et sur les voies biochimiques neurales et métaboliques.
And has a terrible sense of smell.
Et a un terrible sens de l'odorat.
My sense of smell is shot.
Mon sens de l'odorat est fichu.
My sense of smell is shut.
J'ai perdu le sens de l'odorat.
I have no sense of smell.
Je n'ai pas le sens de l'odorat.
And then no sense of smell.
Et ensuite, plus aucun sens de l'odorat.
Alan had no sense of smell.
"Alan n'a pas de sens de l'odorat.
Elevated sense of smell.
- Sens élevé de l'odorat.
It's about the power of smell.
C'est à propos du pouvoir de l'odorat.
The area responsible for our sense of smell.
La zone responsable de l'odorat.
"Heightened sense of smell."
"Sens de l'odorat décuplé."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test