Translation for "of situations" to french
Translation examples
Deeply concerned about the human rights situation, the humanitarian situation and the security situation in Chechnya,
<<Vivement préoccupée par la situation des droits de l'homme, par la situation humanitaire et par la situation en matière de sécurité en Tchétchénie,
The humanitarian situation is constantly deteriorating as is the economic situation.
La situation humanitaire ne cesse de se détériorer, tout comme la situation économique.
Furthermore, the Security Council issued five presidential statements: on the situation concerning the Democratic Republic of the Congo, the situation in Somalia, the situation in the Middle East, including the Palestinian question, the situation in Burundi and the situation in Guinea-Bissau.
En outre, le Conseil de sécurité a publié cinq déclarations du Président sur la situation concernant la République démocratique du Congo, la situation en Somalie, la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, la situation au Burundi et la situation en Guinée-Bissau.
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
:: Améliorer la situation : que fait-on pour améliorer la situation?
The note identified four topics for special focus, namely, the situation in Afghanistan, the situation in the Democratic Republic of the Congo, the situation in the Middle East, and the situation in Somalia.
Il est indiqué dans la note que les débats seraient centrés sur quatre questions, à savoir la situation en Afghanistan, la situation en République démocratique du Congo, la situation au Moyen-Orient et la situation en Somalie.
What kind of situation is this?
Quelle genre de situation c'est ?
What kind of situation?
Quel genre de situation?
In this kind of situation?
Dans ce genre de situation ?
Like what types of situations?
Genre quels types de situation ?
"We've shared a variety of situations."
"Nous avons partagé une multitude de situations"
Tell me what kind of situations cause you to feel anxious.
Parlez-moi des situations qui causent votre anxiété.
You've experienced these kind of situations before.
Tu as connu des situations semblables.
I don't put myself in those kinds of situations.
Je ne me fourre pas dans des situations comme ça.
I must not lose it. Well, I don't see, with your fine brain and wonderful grasp of situations how you could ever lose anything so little as an initiative.
Avec votre intelligence... et votre sens des situations... vous ne pouvez en aucun cas perdre... l'initiative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test