Translation for "of resentment" to french
Of resentment
Translation examples
To reverse the tide of resentment and fear, communication is vital.
Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.
It generates anger and resentment across the Islamic world.
Elle engendre colère et ressentiment à travers le monde islamique.
Such practices contributed to resentment and dissatisfaction among the rural population.
Ces pratiques ont alimenté le ressentiment et le mécontentement des populations rurales.
"No to resentment, no to revenge" were his principal watchwords.
Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".
They play on frustrations and resentment, hatred and fears.
Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.
Poverty breeds resentment, anger and despair.
La pauvreté engendre les ressentiments, la colère et le désespoir.
The backlash of resentment in a country was a product of the original iniquity itself.
2. Le ressentiment est le contrecoup d'une injustice initiale.
Participation in the projects was sometimes forced and resented.
Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.
This reduces resentment and keeps the marriage fresh.
Cela réduit le ressentiment et donne un nouvel élan au mariage.
The world resents this, and this situation must change.
Véritable sujet de ressentiment pour le monde, cette situation doit changer.
Something bad like that happens, it creates a lot of resentment and motive.
Quelque chose de grave est arrivé, Ca a créé beaucoup de ressentiments et de motivation.
When I arrived, I was full of resentment.
En arrivant, j'étais pleine de ressentiment envers toi.
Come on, not relevant, building up years of resentment, paying for a hobby you thought was ridiculous?
Vous trouvez, pas important, l'accumulation d'années de ressentiment, à payer pour une passion que vous trouviez ridicule ?
♪ this is a den of resentment and jealousy ♪
♪ ceci est un repaire de ressentiment et de jalousie♪
These last couple of days with you all pissed off and... full of resentment and suspicion... you got every right to that.
Ces derniers jours avec toi étant en rogne et... pleine de ressentiment et de suspicion ... tu as tous les droits de l'être.
And that leads to a lot of resentment and guilt.
Et ça entraîne trop de ressentiment et de culpabilité.
Back then, you couldn't reincarnate because you reeked of resentment.
La dernière fois, tu n'as pas pu te réincarner car tu débordais de ressentiments.
Yeah, must have caused a lot of tension between them, you know, a lot of resentment.
Oui, ça peut causer pas mal de tensions entre eux, pas mal de ressentiment.
All of us as women have developed a reservoir of resentment and anger.
Nous toutes, les femmes, avons rempli un réservoir de ressentiment et de fureur, et ces réservoirs réunis forment un océan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test