Translation for "of relatives" to french
Translation examples
(d) Adopted and a direct relative of the adopter, including the II grade relatives;
personne adoptée et parent direct de l'adopteur, y compris parents du deuxième degré;
b) Male adult relatives, then adult female relatives and closest of kin
2. Par ordre de priorité, les parents masculins, les parents féminins et les proches
Administration by relatives.
Administration par les parents.
Yes. Plus lots of relatives. Maybe too many.
Et peut-être trop de "parents" dedans.
I have a lot of relatives who hate me now.
J'ai beaucoup de parents qui me détestent maintenant.
I got a lot of relatives in Germany. For all I know this guy may be one of them.
J'ai beaucoup de parents en Allemagne et ce type est peut-être l'un d'eux.
I've got a lot of relatives up there.
J'ai beaucoup de parents dans ce coin.
An endless line of relatives waiting to toss dirt on my grandmother.
Une file sans fin de parents venus jeter de la terre sur Grand-mère.
I know plenty of relatives of English earls who belong in gaol!
Je connais plein de parents de comtes anglais qui méritent la prison !
Save a lot of graves Do a lot of relatives favors
Moins de tombes à creuser Beaucoup de parents comblés
You see, the thing is, I've got a lot of relatives coming to this funeral...
Vous voyez... j'ai beaucoup de parents qui vont venir,
There is no dearth of relatives.
Il n'y a aucun manque de parents.
And next thing you know, you've got an entire neighborhood of relatives.
Et ensuite, vous savez, vous avez tout un quartier de parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test