Translation for "of privilege" to french
Of privilege
Translation examples
It is a privilege.
C'est un privilège.
Privileges and immunities
Privilèges et immunités
Why this privilege?
Pourquoi ce privilège?
Parliamentary privileges
Privilèges parlementaires
Might you not hear a thousand years of privilege in my voice?
N'entendriez-vous pas des milliers d'années de privilèges ?
When exposure threatened your family's life of privilege,
Quand la révélation de cette affaire a menacé votre vie de famille faite de privilège,
This teeming womb of privilege.
Ce grouillant ventre de privilège.
Seven days' loss of privileges.
Perte de privilèges pour sept jours.
What sort of privileges?
Quel genre de privilèges ?
Becoming a trustee comes with a lot of privileges.
Le tutorat donne beaucoup de privilèges.
I put my extensive knowledge of privilege fully at your disposal.
J'ai mis mes grandes connaissances de privilège à ton entière disposition.
All so my children could have a live of privilege and ease.
Ainsi mes enfants pouvaient avoir une vie de privilèges et d'aises
He's missing out on a whole raft of privileges.
il rate un paquet de privilèges.
Multiple code violations will result in loss of privileges.
Les violations du code de multiples vont entraîner la perte de privilèges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test