Translation for "of parsley" to french
Of parsley
Similar context phrases
Translation examples
Hamburg parsley (Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill var. tuberosum (Bernh.) Mart Crov.)
Persil tubéreux (Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill var. tuberosum (Bernh.) Mart Crov.);
"Beetroot", "Celeriac", "Hamburg parsley", "Horse-raddish", "Kohlrabi", "Parsnips", "Radishes", "Salsify", "Scorzonera", "Swedes", "Turnip-rooted chervil", "Turnips", or synonym denomination, if the contents are not visible from the outside
<<Betterave rouge>>, <<Celéri>>, <<Persil tubéreux>>, <<Raifort>>, <<Chou-rave>>, <<Panais>>, <<Radis>>, <<Salsifis>>, <<Scorsonère>>, <<Chou-navet>>, <<Cerfeuil>>, <<Navette>>, ou dénomination synonyme, si le contenu n'est pas visible de l'extérieur;
Well, how does the supermarket run out of parsley?
Y a plus de persil au supermarché ?
I thought you had a piece of parsley stuck in your teeth.
Je croyais que vous y aviez un bout de persil entre les dents.
Okay, just one sprig of parsley per plate, please.
Ok, juste un brin de persil par assiette, s'il te plait.
A little bit of parsley on top.
Et poêlé... avec de petites patates. Un peu de persil.
A bunch of parsley, here you are.
Un bouquet de persil, s.v.p.
And it was his idea to put a sprig of parsley on the plate.
Il a eu l'idée de mettre un brin de persil sur l'assiette.
A bunch of parsley.
Un bouquet de persil.
You were but a sprig of parsley garnishing my beefsteak.
Tu n'étais qu'une branche de persil décorant mon bifteck.
And garnished with a little slice of lemon, with a small bunch of parsley.
Avec une rondelle de citron, un peu de persil...
Hovv about grilled salmon with butter sauce, potato cubes and a sprig of parsley?
Et des rougets grillés avec un peu de beurre, des pommes de terre coupées en quatre et une petite branche de persil...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test