Translation for "of headed" to french
Translation examples
Households headed by Women
Foyers dirigés par des femmes
Five of the information centres are headed by resident coordinators and one is headed by a staff member of ESCAP.
Cinq sont dirigés par des coordonnateurs résidents, tandis qu'un fonctionnaire de la CESAP en dirige un.
The Centre is headed by a director.
Le Centre est dirigé par un directeur.
Female-headed households have a higher rate of dependency than households headed by men.
Les ménages dirigés par une femme sont plus dépendants que les ménages dirigés par un homme.
Government is headed by woman Prime Minister and 6 important Ministries are headed by women
:: Le Gouvernement est dirigé par une femme premier ministre et six ministères importants sont dirigés par des femmes;
Thus, female-headed households were smaller than male headed households.
Ainsi, les ménages dirigés par des femmes étaient plus petits que ceux dirigés par des hommes.
Prevalence of female-headed and male-headed households in poverty-wealth spectrum
Prévalence des ménages dirigés par une femme et des ménages dirigés par un homme dans le spectre pauvreté-richesse;
Female-headed households
Ménages dirigés par une femme
I have the unhappy task of heading up an inquest to determine whether there is enough proof for you to stand trial.
J'ai la malheureuse tâche de diriger une enquête pour déterminer si il y a suffisamment de preuves pour monter un procès.
Because Mr. Kotsiopolus has been accused of heading the organization that may be responsible for these attacks.
Car Mr. Kostiopolus a été accusé de diriger l'organisation qui pourrait être responsable de ces attaques.
After you left, I tried to convince myself that Graem was capable of heading the family, protecting the company.
Après ton départ, j'ai voulu me convaincre que Graem était capable de diriger la famille, de protéger la compagnie.
Head Assembly
Tête
per head
par tête
- with or without head
-avec ou sans tête
Um, speaking of heads,
Hum, en parlant de têtes,
Not those kinds of heads.
Pas ce genre de tête.
A shitload of heads.
- Un foutu paquet de têtes.
Why did Glitch have a bag full of heads?
- Pourquoi ce sac plein de têtes ?
- I got lots of heads.
- J'ai plein de têtes.
What kind of heads is she turning?
quel genre de têtes fait-eIIe tourner ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test