Translation for "of happening" to french
Translation examples
Nothing happened.
Il ne s'est rien passé.
What was happening?
Que se passe—t—il ?
What happened in Panama in the 1970s is similar to what has happened in
Ce qui s'est passé au Panama dans les années 70 est comparable à ce qui s'est passé en Malaisie dans les années 90.
But this did not happen.
Mais rien ne s'est passé.
What happened then?
Que s’est-il passé dans l'intervalle ?
That is what happened.
C'est ainsi que cela s'est passé.
That should not happen.
Cela ne doit pas se produire.
We cannot let this happen.
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
This is beginning to happen.
C'est ce qui commence à se produire.
But that was unlikely to happen.
Cela n'a, toutefois, guère de chance de se produire.
We will not allow that to happen.
Nous ne laisserons pas cette situation se produire.
This must not be allowed to happen.
Ceci ne doit pas se produire.
But, it could have happened there.
Mais cela aurait pu se produire là-bas.
That should not have happened.
Cela n'aurait pas dû se produire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test