Translation for "of discussed" to french
Translation examples
Documents to be discussed
Documents à discuter
That will have to be discussed.
Il faudra en discuter.
This is not open to discussion.
Cela ne se discute pas.
The item was discussed.
Elle a été discutée.
Why repeat the ritual dance of "discussing what to discuss"?
Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à <<discuter de ce qu'il y a lieu de discuter>>?
We have no intention of discussing a plea.
Nous n'avons aucune intention de discuter une négociation.
Instead of discussing Stephen shit-ing the bed, right now, I have to try to clean it up.
Au lieu de discuter de l'échec de Stephen au lit, je dois essayer d'arranger les choses.
I have no intention of discussing the good old days with him.
Je n'avais pas l'intention de discuter du bon vieux temps avec lui.
Tonight, instead of discussing the existence or non-existence of God, they have decided to fight for it.
Ce soir, plutôt que de discuter de l'existence ou de la non-existence de Dieu, ils ont décidé de se battre pour l'idée.
- This is my country, - end of discussion. - Where's that hate coming from?
Je suis chez moi et je n'ai pas envie de discuter !
Speaking of discussion... did I misplace my invitation to discuss Miss Wentworth's eye job?
En parlant de discuter, ai-je égaré mon invitation à discuter des yeux de Mlle Wentworth ?
For the purpose of discussing some matters of... mutual interest.
Afin de discuter de certaines affaires... que nous avons en commun.
You're asking questions about my life instead of discussing your own problems.
Tu poses des question sur ma vie au lieu de discuter de tes problèmes.
Listen, instead of discussing what I feel is personal,
Écoute, au lieu de discuter sur ça, ce que je ressens est personnel,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test