Translation for "of customs" to french
Of customs
Translation examples
The Customs office of transit may be the same as the Customs office of destination or the Customs office of departure;
Un bureau de douane de transit peut aussi être un bureau de douane de destination ou un bureau de douane de départ;
Directors of customs and heads of customs offices;
Les directeurs des douanes et les chefs de bureaux des douanes;
Customs and customs laboratory
Douanes et laboratoire des douanes
Customs Laboratory/Customs Service
Laboratoire des douanes/service des douanes
2. An office in the Customs and Excise Department (Customs).
2. Membre du Département des douanes et accises (<<les Douanes>>).
Central Customs body or any other Customs offices
Bureau central des douanes ou tout autre bureau de douane
The customs agencies' system consists of the State Customs Service, regional customs houses, customs houses, specialized customs departments and organizations, institutions and training establishments.
Le système des douanes comprend le Service national des douanes, les bureaux de douane régionaux, les bureaux de douane, les départements des douanes spécialisés et les institutions et établissements de formation.
- Ex-head of customs?
- Le chef des douanes ?
"It will have full control of customs, tariffs and economic policy. "
Il aura le contrôle des douanes et de la politique économique.
We've got a couple of customs agents coming down from the border, and they are not happy.
Des agents des douanes se déplacent depuis le frontière, et ils ne sont pas contents.
This is Mr. Bagshawe of the, er... Board of Customs Excise.
Voilà Mr Bagshaw du bureau des douanes "d'en face".
I'm Frank Dixon, Director of Customs and Border Protection here at JFK.
Frank Dixon, directeur des Douanes et Protection des Frontières à JFK.
She looked me right in the eyes like I'd looked at thousands of custom officials and bureaucrats.
Elle m'a regardé dans les yeux, comme j'avais regardé des milliers d'agents des douanes, de bureaucrates et de policiers...
Massachusetts is in a state of open rebellion... the abuse of customs officers,
Le Massachusetts a déclaré un état de révolte, l'abus des officiers des douanes,
Mr. Brown of Customs and lmmigration here.
M. Brown, service des douanes.
Did you know he was collector of customs in New York?
Il était chef des douanes à New York.
Sure, but... I feel funny. Last day of customs, and all.
Si, si, mais ça me fait tout drôle, le dernier jour des douanes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test