Translation for "of atmosphere" to french
Translation examples
The atmosphere was good and there was a lot of seriousness for the work of negotiations.
L'ambiance était bonne et les négociations, empreintes de sérieux.
Was the atmosphere friendly, and was the school equipped to meet the child's needs?
L'ambiance est-elle amicale et l'école est-elle en position de répondre aux besoins des enfants?
- creation of an atmosphere of social intolerance of violence in the family;
:: Créer une ambiance sociale d'intolérance à l'égard de la violence familiale;
Joint work was going forward in a cordial and constructive atmosphere.
Les travaux se déroulent dans une ambiance cordiale et constructive.
The dialogue with the Committee took place in an open and constructive atmosphere.
Le dialogue avec le Comité s'est déroulé dans une ambiance franche et constructive.
We assure them of an atmosphere conducive to accomplishing the remaining tasks at hand.
Nous leur garantissons une ambiance propice à l'accomplissement des tâches restantes.
(a) Establishing and maintaining a purposeful working atmosphere;
a) créer et maintenir une ambiance de travail sérieuse ;
The meeting took place in a friendly and constructive atmosphere.
La réunion, qui s’est déroulée dans une ambiance chaleureuse, a été très constructive.
(g) To approach users in an atmosphere of respect and empathy.
g) Aborder les usagers dans une ambiance de respect et d'empathie.
Atmospheric and upper atmospheric observation
Observation de l'atmosphère et de la haute atmosphère
The parametrization of atmosphere/sea, atmosphere/soil and atmosphere/vegetation exchange processes will be further improved.
La paramétrisation des processus d'échange atmosphère/mer, atmosphère/sol et atmosphère/végétation sera encore améliorée.
The change of" atmosphere may do her a world of good.
Le changement de l'atmosphère peut faire son beau monde
Deep below the clouds of Jupiter, the weights of the underlying layers of atmosphere produce pressures which are much greater than any that are found anywhere on the Earth.
Sous les nuages de Jupiter, les couches de l'atmosphère... causent plus de pression... que n'importe où sur Terre.
Taking into consideration the thinness of atmosphere, sir,
En prenant compte de la finesse de l'atmosphère, monsieur,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test