Translation for "occasioning" to french
Similar context phrases
Translation examples
On special occasions
Lors d'occasions spéciales
On this occasion, it was decided that:
À cette occasion, il a été décidé:
On one occasion, the Committee
À une occasion,
On three occasions
À trois occasions,
254. On that occasion:
254. À cette occasion:
Date of the occasion
Date de l'occasion
Those occasions are:
Ces occasions sont les suivantes :
On what occasions?
À quelles occasions ?
When the occasion calls.
À l'occasion.
What's the occasion?
- En quelle occasion ?
On what occasion?
Pour quelle occasion ?
For this occasion...
Pour l'occasion
- A suspicious occasion.
- Une occasion suspecte.
[ Chuckles ] What's the occasion?
C'est l'occasion?
- Not had occasion?
- Pas l'occasion ?
verb
Human security is challenged not only by conflict, but also by emergencies occasioned by nature.
La sécurité n'est pas menacée seulement par la guerre, mais aussi par des urgences causées par la nature.
§ 1 The carrier shall be entitled to recover the costs occasioned by:
1. Le transporteur a droit au remboursement des frais que lui cause:
These have been occasioned mainly by the progressive evolution of the Government's policies and strategies.
Ceux-ci ont été causés principalement par l'évolution graduelle des politiques et stratégies du gouvernement.
Those searches included internal and external searches of Agency vehicles, on occasion resulting in damage.
La fouille intérieure et extérieure des véhicules de l'Office a parfois causé des dégâts.
The Bahamas deeply regrets the environmental and social damage occasioned by the sinking of the Prestige.
Les Bahamas déplorent profondément les dégâts causés à l'environnement et le préjudice social subi du fait du naufrage du Prestige.
There is no measure in the occasion that breeds. Therefore the sadness is without limit.
Les causes qui la produisent étant sans mesure, ma tristesse est sans limite.
Or for the self-pity which so often occasions it.
Ni l'apitoiement qui la cause souvent.
Perhaps because you've been known to lie on occasion.
Peut-être à cause de votre réputation de menteur.
The metropolitan has canceled our engagement because of the scandalous notoriety occasioned by your association with that woman!
Notre engagement est résilié à cause de votre conduite avec cette femme!
"(c) The Arbitration Board had committed a fundamental error of procedure that occasioned a failure of justice."
c) La Commission d'arbitrage a commis, dans la procédure, une erreur essentielle qui a provoqué un mal-jugé
(b) Fundamental error of procedure that has occasioned a miscarriage of justice;
b) Erreur essentielle dans la procédure, qui a provoqué un mal-jugé;
(c) Fundamental error of fact that has occasioned a miscarriage of justice.
c) Erreur de fait essentielle, qui a provoqué un mal-jugé.
This occasioned numerous discussions and dissension.
Ce phénomène a provoqué de nombreuses discussions et divergences.
(d) The Tribunal has committed a fundamental error in procedure which has occasioned a failure of justice.
d) Le Tribunal a commis, dans la procédure, une erreur essentielle qui a provoqué un mal-jugé.
Do you know what occasioned it?
Savez-vous ce qui l'a provoquée ?
A fracture of the ribs occasioned by a fall from his horse... was brought to a terrible suppuration.
Une fracture de la côte suite à une chute de cheval a provoqué cette suppuration.
The cruelest ironies are those consecrated by the passage of time, chanced and occasioned by shocking discovery.
L'ironie du sort est d'autant plus cruelle qu'elle est confirmée et provoquée par le hasard d'une révélation bouleversante.
What occasioned the end of the affair?
Qu'est-ce qui a provoqué la fin de cette aventure ?
- Perhaps. But the cost of settlement could be exponentially bigger if it occasions others to sue.
Un règlement amiable pourrait être pire, provoquer d'autres poursuites.
Nevertheless, every revolutionary uprising... leads to new injustices... occasions new unrest and inequalities... and gives rise to new disruption.
Cependant, chaque soulèvement révolutionnaire génère de nouvelles injustices, entraîne de nouvelles perturbations de l'équilibre, provoque de nouveaux bouleversements.
This makes you think these occasions, has been the large amount of energy prey, causing concussions the intention to leave to the surface.
Et cela donne à penser que, dans ces évènements Que c'est la grande quantité d'énergie emprisonnée qui a provoqué le mouvement, dans une tentative de venir à la surface.
Well, the affair's end was occasioned by Ms. Ghoulet's emotional instability.
La fin de cette aventure a été provoquée par l'instabilité émotionnelle de Mlle Ghoulet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test