Translation for "obtain permission" to french
Translation examples
The International Committee of the Red Cross has tried to obtain permission to visit those prisoners.
Le Comité international de la Croix-Rouge a essayé d'obtenir la permission de visiter les centres de détention contrôlés par les différents groupes.
A patient must be able to obtain permission to leave the hospital temporarily if this is essential as a preparation for the termination of compulsory care.
Un patient doit pouvoir obtenir la permission de quitter l'hôpital à titre temporaire si cela est indispensable pour le préparer à l'arrêt du traitement obligatoire.
After several failed attempts by the villagers to obtain permission to use agricultural and church land, the Government had leased village land to Jewish agricultural companies.
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
Even migrants who use legal channels for migration may have to pay high fees to recruitment firms and Governments to obtain permission to exit their countries and work in another country.
Même les migrants qui utilisent des moyens légaux de migrer peuvent avoir à payer des sommes importantes aux entreprises qui recrutent et aux gouvernements afin d'obtenir la permission de quitter leurs pays et de travailler dans un autre pays.
Efforts by the international community to obtain permission to visit the child, remain unsuccessful.
Tous les efforts déployés par la communauté internationale pour obtenir la permission de visiter l'enfant ont été voués à l'échec.
In March, the Turkish Cypriot authorities revised existing procedures for Greek Cypriots to obtain permission for religious observances at places of worship in the north.
En mars, les autorités chypriotes turques ont révisé les procédures que doivent suivre les Chypriotes grecs pour obtenir la permission d'organiser des cérémonies religieuses dans des lieux de culte situés au nord.
Lawyers and family members say that they encounter serious problems in obtaining permission to see those detained.
Selon leurs avocats et les membres de leurs familles, il est très difficile d'obtenir la permission de voir les détenus.
Migrant workers were free to leave Qatar whenever they wished; the requirement to obtain permission was purely an administrative matter and in no way restricted migrant workers' freedom of movement.
Ces derniers peuvent quitter le Qatar quand ils le souhaitent et l'obligation d'obtenir une permission de sortie est une question purement administrative qui ne restreint en rien la liberté de circulation des travailleurs migrants.
Such women often found it difficult to obtain permission to stay in Denmark because they lacked knowledge of the applicable law and the procedures to be followed.
Il est souvent difficile à ces femmes d'obtenir la permission de rester au Danemark car elles ignorent les lois et la procédure à suivre.
It appears that National was responsible for obtaining permission from the Iraqi customs authorities for the sale of this equipment since the purchasers may not have been Iraqis.
National devait apparemment obtenir la permission des autorités douanières iraquiennes pour vendre le matériel, les acheteurs n'étant pas forcément iraquiens.
(a) Any organization can obtain permission as to establish and run rehabilitation centre.
a) Toute organisation peut obtenir l'autorisation d'ouvrir et de faire fonctionner un centre de réadaptation.
Help the girls obtain permission from their families to attend.
Aider les jeunes filles à obtenir l'autorisation de leur famille pour qu'elles participent;
It is possible to obtain permission for marriage at a younger age "on serious grounds".
Il est cependant possible d'obtenir l'autorisation d'un mariage à un âge plus précoce "pour motifs graves".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test