Translation for "observance" to french
Translation examples
345. Article 236 prescribes the strict observance of the principle of proportionality regarding the adoption of the said measure.
345. L'article 236 exige l'observance stricte du principe de proportionnalité dans l'adoption de la mesure en question.
(a) Promote universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms;
a) Promouvoir le respect universel et l'observance de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales;
A primary objective of the observance is to educate and create awareness of the consequences of the issue in the BVI.
Un premier objectif de l'observance est d'éduquer et de sensibiliser la population aux conséquences de la question aux îles Vierges britanniques.
Recent data indicated that levels of religious observance were low.
Selon des données récentes, les niveaux d'observance religieuse sont faibles.
Training staff in DOTS (directly observed treatment, short-course) and devolving implementation to community health centres
la formation du personnel en DOTS (observance directe du traitement) et la décentralisation de cette stratégie au niveau CSCOM ;
(a) To promote universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms;
a) De promouvoir le respect universel et l'observance de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales;
(ii) Leave for religious observance and other leave
ii) Congé pour observance religieuse et autres congés
By the same token, article 29 posits a community interest in its observance.
Il pose également en principe que son observance est d'intérêt collectif.
Policy on Creed and the Accommodation of Religious Observances (1996);
Politique sur la croyance et les mesures d'adaptation relatives aux observances religieuses (1996);
It's aesthetic observance of violence.
C'est l'observance esthétique de la violence.
-...of Strict Observance.
-De la Stricte Observance.
Yes father, she is Catholic, of strict observance.
Oui, mon père, de stricte observance.
Depending upon how observant they are, some Jews feel that if you've had at least one boy and one girl, you've been fruitful enough.
En fonction de leur observance, pour certains Juifs, le fait d'avoir un garçon et une fille est suffisant.
Dear parents, by asking the baptism for your daughter, you're commiting yourself to bring her up in faith, in the observance of Commandements, in the love of God as Christ has taught us.
Chers parents, en demandant le baptême pour votre fille, vous vous engagez à l'élever dans la foi, dans l'observance des Commandements, dans l'amour de Dieu comme le Christ nous l'a enseigné.
I told them I had to be back for a religious observance.
J'ai dit que je devais rentrer pour observance religieuse
- No. In observance with the Jewish belief, the corpse is buried only in its shroud.
L'observance juive veut que le cadavre soit enterré uniquement dans son linceul.
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
Observateur permanent de la Observateur permanent de l'Organisation
Statements were made by the observer of the Observer State of the Holy See and the observer for Palestine.
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège et l'observateur de la Palestine font des déclarations.
Observation Team” means a group of observers designated by the observing Party to carry out an observation.
«Équipe d’observation», un groupe d’observateurs désignés par la Partie observatrice pour effectuer une visite d’observation;
Number of observations by geographical observers
Nombre d'observations effectuées par les observateurs de région
They supported the observations pointed out by the national observers and the OAS electoral observers.
Ils ont appuyé les observations formulées par les observateurs nationaux et les observateurs électoraux de l'OEA.
Observation coverage by international observers for the period
Observations effectuées par des observateurs internationaux
Participation of international observers in the observation process.
La participation d'observateurs internationaux à la mission d'observation.
The observer influences the observing system.
L'observateur influence le systéme observé.
When you observe, you can be observed.
Quand on observe, on peut être observé.
Observance of Disarmament Week
Célébration de la Semaine du désarmement
OBSERVANCE OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE
CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE
Observance of Ramadan
Célébration du Ramadan
Observance of Commemorative Days
Célébration de journées commémoratives
Observance of the International Decade of
Célébration de la Décennie internationale
President Truman, reverend clergy, fellow citizens. We observe today not a victory of party but a celebration of freedom.
Président Truman, Révérand, concitoyens, nous observons aujourd'hui non pas la victoire d'un parti, mais la célébration de la liberté.
We'll be, uh, we'll be starting the Pattern Day observance soon.
Nous allons, euh, nous allons commencer la célébration du jour de Pattern bientôt.
And these boys here... they trampled all over our venerated observances... and rituals.
Et ces garçons ont bafoué nos célébrations et nos rituels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test