Translation for "obligately" to french
Similar context phrases
Translation examples
Obligation to obtain a passport.
Détention obligatoire du passeport.
Obligation to file financial disclosure statements
Principe de la déclaration obligatoire de situation financière
In addition, there is an obligation to protect the minors.
En outre, la protection des mineurs est obligatoire.
Tunisia reported that the obligation of military service has been transformed by law into an obligation of national service.
La Tunisie a indiqué que le service militaire obligatoire avait été transformé par la loi en service national obligatoire.
Combination of several reporting obligations
Regroupement de plusieurs rapports obligatoires
38. The concept of military obligation in the legislation of Montenegro does not entail a recruitment obligation, nor the obligation of serving the military service, i.e. serving in army reserve of the Army of Montenegro.
38. Dans la législation du Monténégro, la notion d'<<obligations militaires>> ne signifie pas conscription obligatoire, ni service militaire obligatoire (dans l'armée de réserve).
Reporting obligation.
Dénonciation obligatoire.
This is an obligation which must be honoured;
Cette disposition est obligatoire;
There was no obligation to provide classes in their mother tongues.
L'offre de cours dans les langues maternelles n'est pas obligatoire.
And because they have domestic testimony obligations.
Et parce qu'ils ont des dépositions nationales obligatoires.
You're under no obligation but you can, if you want to, give me a lovely big smile!
C'est pas obligatoire, mais vous pouvez faire un joli sourire.
I'll have you know that's a legally-binding obligation signed by both parties.
C'est une entente ayant force obligatoire, signée par les deux parties.
Obliged to what?
Obligatoire à quoi?
Flatworms are what are known as obligate endoparasites.
Les vers plats sont obligatoirement des endoparasites.
- Another obligation party.
- Encore une fête obligatoire.
No, I'm the one who called off the obligation for Friday night dinners.
Non, je suis celle qui ai annulé les dîners obligatoires du vendredi
So actually you're under no legal obligation to attend school.
Donc l'école n'est plus obligatoire pour vous.
As you pointed out, this is a legally-binding obligation.
Comme vous l'avez dit, c'est une entente ayant force obligatoire.
It's An Obligation Smoothie.
C'est un smoothie obligatoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test