Translation for "objective aspects" to french
Objective aspects
Translation examples
At the same time, a number of outstanding issues remained, including a definition of the objective aspect of the crimes that would fall within the jurisdiction of the International Criminal Court.
En tout état de cause, quelques questions restent en suspens, notamment la définition de l'aspect objectif des crimes dont aura à connaître la Cour pénale internationale.
While objective aspects of housing such as housing standard and accessibility are important, based on current research on home and health we know that perceived aspects of housing are crucial for activity, participation and health.
Alors que les aspects objectifs du logement comme sa qualité et son accessibilité sont essentiels, sur la base des recherches actuelles relatives au lieu d'habitation et à la santé, nous savons aussi que la perception des aspects du logement est cruciale pour l'activité, la participation et la santé.
The objective aspect only came in later, when the Government entered into a dialogue with civil society and, later, with the Committee.
L'aspect objectif ne vient que plus tard, c'est—à—dire lors du dialogue que le Gouvernement engage avec la société civile et, ultérieurement, le Comité.
The lawmaker extended the objective aspect of the merits of this criminal offence and established increased penalty for its commission.
Les législateurs ont élargi les aspects objectifs de cette infraction et établi des peines accrues pour ses auteurs.
Thus, membership of an ethnic group, which involves both subjective and objective criteria, is not fully addressed, given that only this one objective aspect is taken into account.
Ainsi, l'appartenance à un groupe ethnique qui associe les aspects tant subjectifs qu'objectifs n'est pas abordée dans toute son acception, n'étant pris en compte que ce seul aspect objectif.
Before turning to the objective aspects of the report, I wish first to reaffirm the pride we all feel as Members of the United Nations and, in particular as Arab States, in the awarding to the IAEA and Director General ElBaradei of this year's Nobel Peace Prize.
Avant d'aborder les aspects objectifs du rapport, je tiens à réaffirmer la fierté que nous éprouvons, en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies et, en particulier, en tant qu'États arabes, à la suite de la remise cette année du Prix Nobel de la paix à l'AIEA et à son Directeur général ElBaradei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test