Translation for "obfuscate" to french
Similar context phrases
Translation examples
Further, Iraq's failure to provide all of the materials and evidence required to fill in the gaps left by those declarations and its acts of unilateral destruction have significantly obfuscated the situation.
En outre, le refus par l'Iraq de fournir tous les éléments et preuves nécessaires pour combler les lacunes laissées par ces déclarations et ses actes de destruction unilatérale ont considérablement obscurci la situation.
A gradual approach to the achievement of transparency would involve the elimination of deliberate administrative obfuscation and secretiveness.
Une approche progressive consiste à éliminer les pratiques administratives visant à obscurcir délibérément les choses et à maintenir le secret sur ses activités.
The catharsis that the victims deserve and that societies require in order to heal and move forward obliges us here in the international community at the United Nations to call things by their names, to bear witness and remove the veil of obfuscation, double standards and political expediency.
La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.
(c) The United States Government carried out media campaigns aimed at obfuscating the position of the Libyan Arab Jamahiriya and blackening its international reputation.
c) Le Gouvernement des États-Unis a effectué des campagnes médiatiques visant à obscurcir la position de la Jamahiriya arabe libyenne et à noircir sa réputation internationale.
Likewise, the undue emphasis on consensus only serves to confuse and obfuscate the issue.
De même, l'accent excessif mis sur le consensus ne sert qu'à brouiller et obscurcir la question.
In addition, some recent statements on the CTBT have tended to deliberately obfuscate some fundamental and well-known concepts and questions have been raised about the seriousness of delegations including perhaps my own in trying to relocate the CTBT in its originally envisaged context.
De plus, quelques déclarations récentes sur le traité ont visé délibérément à obscurcir certaines notions fondamentales et bien connues et suscité des questions quant à la volonté de certaines délégations, y compris peut-être la mienne, d'essayer de replacer le traité dans sa perspective originelle.
3. The methodology of the report is accountable for another obfuscation: in an effort to scale down their size and significance, the human rights abuses evident in the use of cluster bombs and depleted uranium, the ethnic cleansing of Serbs after the aggression and the destruction of civilian infrastructure are immediately referenced to alleged violations of human rights by the Yugoslav side.
Dans un autre cas encore, la méthode adoptée pour l’élaboration du rapport a pour résultat d’obscurcir les faits : soucieux de minimiser à la fois leur ampleur et leur signification, le Rapporteur spécial fait mention des violations des droits de l’homme que représentent l’utilisation de bombes en grappes et d’uranium appauvri, le nettoyage ethnique des Serbes après l’agression et la destruction d’ouvrages de génie civil en faisant immédiatement référence aux violations présumées des droits de l’homme par les Yougoslaves.
Is "obfuscate" a real word?
"Obscurcir" est mot qui existe ?
Okay, let's try obfuscate.
D`accord, essayons `obscurcir`.
A self perpetuating literature of obfuscation, hearsay... rumor, innuendo, and out right lies.
- Un texte en permanence renouvelé d'obscurcissements et de ouï-dire, de fausses rumeurs, d'insinuations et de bons vieux mensonges.
is a deliberately obfuscating term.
est un terme obscurcissant délibérément.
If you'll excuse me, I obfuscate more effectively by phone.
Si voulez bien m'excuser, j'obscurcis plus efficacement par téléphone.
I admire your skill at trying to obfuscate our sense of reality.
J'aime que vous vous obstiniez à obscurcir notre sens de la réalité.
See, because they're in the business of trying to confuse, to mix up, to obfuscate, and to weasel.
Car c'est leur travail de semer la confusion, d'embrouiller, d'obscurcir et d'être ambigus.
Your Honor, this is a blatant attempt... to obfuscate the issue.
Votre Honneur, c'est une tentative flagrante... d'obscurcir le sujet.
He will waste hours of your time pontificating and obfuscating or, worse, send you down a rabbit hole of epic proportions.
Il gaspillera les heures de votre temps pontifiant et obscurcissant ou pire, vous enverra dans un trou de lapin de proportions épiques.
Boys, when are you going to learn That these charades only obfuscate your client's defense?
Quand allez-vous apprendre que ces charades ne vont qu'obscurcir la défense de votre client ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test