Translation for "obedient to" to french
Obedient to
Translation examples
New recruits into armed forces and armed groups are beaten and ill-treated to force them into obedience.
On frappe et on maltraite les nouvelles recrues dans les forces ou groupes armés pour les contraindre à obéir.
Be obedient to his/her elders (olngesenges ra r'meklou `I chad);
- Obéir à ses aînés (olngesenges ra r'meklou 'l chad);
They quickly recognize that absolute obedience is the only means to ensure survival.
Les enfants comprennent rapidement que la seule façon de survivre est d'obéir en tous points.
An important explanation is the social safety net which is provided by the State to the obedient citizens.
L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.
Children are often terrorized into obedience, consistently made to fear for their lives and well-being.
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
"The people seem very, obedient to their rulers, "
Le peuple semble très obéissant à ses lois,
I thought... I thought obedience to you was everything, as your retainer.
Étant votre sujet... je dois obéir à tous vos ordres, qu'ils soient justifiés ou non,
They're only obedient to a point.
Ils sont obéissants jusqu'à un certain point.
Chico, you did good being obedient to your godmother.
Chico, tu as bien fait d'obéir à ta marraine.
She said she would obey Your Majesty in everything save for her obedience to two higher powers.
Elle obéira à Votre Majesté en tous points, mais continuera d'obéir à deux plus grands pouvoirs.
no, i'm really trying to, you know -- narrator: the private investigator considered how his inescapable desire to be obedient to this obedience trainer was at once thrilling and terrifying.
Non, j'essaye vraiment... Le détective privé considéra à quel point son désir inéluctable d'obéir à son coach en obéissance était à la fois excitant et terrifiant.
By which you mean the brutal slaying of my father and my brother who were innocent of any crime in all their lives and merely obedient to their Lord and king?
Vous voulez dire par la mort brutale de mon père et de mon frère innocents de tout crimes durant leurs vies et simplement obéissant à leur seigneur et Roi ?
And you seem to be obedient to your sheriff.
Et tu sembles obéir à ton shérif.
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been?
Un subordonné qui demeure servile obéissant à son maître, ou le présumé chef d'une organisation qui sera de loin plus puissante qu'elle ne l'a jamais été ?
Every finger obedient to the whim of me, the master!
Chaque doigt obéissant à mes caprices, moi, le maître !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test