Translation for "nutritionally" to french
Translation examples
(a) It was recognized in the World Declaration on Nutrition that access to nutritionally adequate and safe food was a right of each individual. It was further recognized that globally there was enough food for all and that inequitable access was the main problem.
a) Il a été reconnu, dans la Déclaration mondiale sur la nutrition, que l'accès à des aliments nutritionnellement appropriés et sans danger était un droit universel, qu'il existait dans l'ensemble du monde suffisamment de nourriture pour tous et que le principal problème était celui des conditions d'accès à cette nourriture, qui n'étaient pas équitables.
FAO, with the support of the Government of the Netherlands, is working to build sustainable livelihoods for the food insecure and nutritionally vulnerable in coastal and riveraine areas of Latin America, the Great Lakes region of Africa, and the Mekong Region in South-East Asia.
La FAO, avec l'appui du Gouvernement néerlandais, s'emploie à renforcer les moyens de subsistance durables dans les zones côtières et riveraines de l'Amérique latine, dans la région des Grands Lacs d'Afrique et dans la région du Mékong en Asie du Sud-Est, autant de zones d'insécurité alimentaire nutritionnellement vulnérables.
This guidance provides advice on providing lunchboxes for children, so that they are nutritionally balanced.
Ces conseils visent à ce que les repas emportés de la maison soient nutritionnellement mieux équilibrés.
24. Reaffirming the right of each individual to adequate, nutritionally balanced food, he stressed the need to strengthen food security for current and future generations, especially in developing countries.
Réaffirmant le droit de tout individu à une alimentation suffisante et nutritionnellement équilibrée, l'orateur insiste sur la nécessité de renforcer la sécurité alimentaire pour la génération actuelle et les générations à venir, notamment dans les pays en développement.
8. Both direct and indirect discriminatory practices in the public and private domains deny certain groups such as women, children, minorities, indigenous groups, refugees, the elderly, the disabled, and others the opportunity for a nutritionally adequate diet.
8. Les pratiques discriminatoires, tant directes qu'indirectes, dans les secteurs public et privé empêchent certains groupes tels que les femmes, les enfants, les minorités, les autochtones, les réfugiés, les personnes âgées, les handicapés et d'autres groupes d'accéder à une alimentation suffisante et nutritionnellement appropriée.
Supplementary feeding tends to commence either prematurely or too late and the food is often nutritionally inadequate or unsafe.
L'alimentation d'appoint commence en général soit trop tôt, soit trop tard et les aliments sont souvent nutritionnellement inadaptés et insalubres.
Among adults, the females were more nutritionally disadvantaged than the males, having higher incidence of chronic energy deficiency and overweight.
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
COUNTRY PROGRAMME/DIRECT UNDAF OUTCOME: The food chain increases in efficiency and sustainability, with a satisfactory level of hygiene, and an intergenerational and gender-based approach is taken in order to boost the consumption of nutritionally adequate food and replace imports
Programme de pays/effet direct du PNUAD : La chaîne alimentaire améliore son efficacité et sa durabilité et assure une hygiène sanitaire adéquate, eu égard à l'égalité entre les sexes et entre les générations, afin d'accroître la consommation d'aliments nutritionnellement adaptés et de remplacer les importations.
Most recently, in December 1992, the World Declaration on Nutrition recognized that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual.
Plus récemment, en décembre 1992, la Déclaration mondiale sur la nutrition a reconnu que l'accès à des aliments nutritionnellement appropriés et sans danger est un droit universel.
So, if you'll excuse me, I need to look into cooking an enormous, nutritionally-balanced flapjack.
Donc, si vous voulez bien m'excuser je dois aller me cuisiner Un énorme flapjack (gâteau) nutritionnellement équilibré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test