Translation for "numbers to" to french
Translation examples
Additional rates may be calculated by dividing the number of accidents, the number of deaths and the number of injuries, respectively, by other indicators of exposure, such as the number of passenger-kilometres or the number of vehicles.
On peut calculer des taux supplémentaires en divisant le nombre d'accidents, le nombre de décès et le nombre de blessures, respectivement, par d'autres indicateurs d'exposition, dont le nombre de passagerskilomètres ou le nombre de véhicules.
(b) Number of classes, number of students per class, and number of school hours
b) Nombre de classes, nombres d'élèves par classe et nombre d'heures de cours
Number of children Number of municipalities
Nombre d'enfants Nombre de municipalités
Number of vacancies/ number of posts
Nombre de postes vacants/nombre de postes autorisés
Grade Number Percentage Number of Number Percentage of Number of Total
Catégorie Nombre de Pourcentage Nombre de Nombre de Pourcentage Nombre de
Number of members Number of countries
Nombre de membres Nombre de pays
The survey’s main categories were: number of cars, number of passengers, number of passenger-kms, number of telephone calls, number of employees and annual income of companies.
Les principales catégories d'informations considérées sont : le nombre de voitures, le nombre de passagers, le nombre de passagers—km, le nombre d'appels téléphoniques, le nombre d'employés et le revenu annuel des sociétés.
If we can reduce the number to 31 precisely, then the illustrations for the entire book could be printed on a single sheet of paper using what we call the three-colour process, that you desire, and at a relatively low level of cost.
Car en réduisant le nombre à 31 petits dessins, toutes les illustrations du livre seraient imprimées sur une seule feuille de papier. Grâce au procédé de trois couleurs pastel
I have to improve for the year passed the number to 50%, otherwise your Lyceum will be closed , and I'm ...
Je dois améliorer pour l'année passer le nombre à 50%, sinon votre Lyceum seront fermés, et je suis ...
- That's a lot of numbers to remember.
Ça en fait des nombres à retenir.
And you, just as Mozart could hear an entire symphony in his head, you dance with numbers to infinity.
Et vous, tout comme Mozart pouvait entendre toute une symphonie dans sa tête, vous dansez avec les nombres jusqu'à l'infini.
I hope there's a number to a good therapist in here.
Je l'espère, il ya un certain nombre à un bon thérapeute ici.
Those dash symbols in between denotes that the number to the right should be multiplied by 1,000.
Ces tirets entre indique que le nombre à droite devrait être multiplié par 1000.
So, I let you follow your precious numbers To their logical conclusion.
Alors je t'ai laissé suivre tes précieux nombres jusqu'à leur conclusion logique.
As you see, people are moving out in large numbers to safer places.
Comme vous voyez, les gens sortent en grand nombre à des endroits plus sûrs.
That night, about 11:45, he reduced the number to two.
Cette nuit-là, vers 23h45, il réduisit le nombre à deux.
Customer Number Supplier Number
Numéro de client Numéro de fournisseur
Slaughter number or batch number
Numéro d'abattage ou numéro du lot
Flight number: Flight Number:
Numéro du vol : Numéro du vol :
Send the number to Garcia.
Envoie le numéro à Garcia.
Give your number to Gianna.
Avez-vous donné votre numéro à Gianna ?
Other numbers to call?
D'autres numéros à prévenir ?
The number to dial is 911.
Le numéro à composer est le 911.
Give his number to Mary, please.
Tu pourrais donner son numéro à Mary ?
Give this number to your suitors.
Donne ce numéro à tes soupirants.
Give your phone number to my assistant.
Donnez votre numéro à mon assistant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test