Translation for "nuclear-capable" to french
Translation examples
The number of its nuclear-capable aircraft is on a steady increase.
Sa flotte aérienne à capacité nucléaire augmente régulièrement.
In 1974, we demonstrated our nuclear capability.
En 1974, nous avons fait la preuve de notre capacité nucléaire.
H. Nuclear capability of South Africa:
H. Capacité nucléaire de l'Afrique du Sud : conclusions
H. Nuclear capability of South Africa: conclusions and
H. Capacité nucléaire de l'Afrique du Sud : conclusions et
India and Pakistan continued to develop their nuclear capabilities.
L'Inde et le Pakistan continuent à développer leurs capacités nucléaires.
It binds the nuclear capabilities of the nuclear-weapon States.
Elle bridera les capacités nucléaires des Etats dotés d'armes nucléaires.
Major nuclear capabilities remain, in Europe and worldwide.
D'importantes capacités nucléaires demeurent, en Europe et dans le monde.
We have not threatened to weaponize our nuclear capability.
Nous n'avons pas menacé d'utiliser notre capacité nucléaire à des fins d'armement.
We can remove your nuclear capability in 12 hours.
En douze heures, nous annihilerons votre capacité nucléaire.
Knew which countries had nuclear capability, which didn't.
Il savait qui avait les capacités nucléaires, et qui non.
We can't have a rogue leader with nuclear capabilities.
Ils ne doivent pas avoir de capacités nucléaires.
There's only one way to take out Zaman's nuclear capability,
Il n'y a qu'une façon de détruire la capacité nucléaire de Zaman,
Their nuclear capabilities are not sophisticated enough to synthesize polonium.
Leurs capacités nucléaires ne sont pas assez évoluées pour synthétiser le polonium.
Israel's nuclear capability has been an open secret for years.
La capacité nucléaire d'Israël est un secret de Polichinelle.
We believe Iran is only two years away from nuclear capability.
Nous pensons que l'Iran atteindra la capacité nucléaire dans deux ans.
As it would be for your government to issue any press release about your nuclear capability.
Tout comme un fuite dans la presse sur vos capacités nucléaires.
And to keep your nuclear capability quiet.
Et vous mettez en veilleuse votre capacité nucléaire.
The U. S. wants the Generalissimo back in charge but without nuclear capabilities. On it, General.
Le généralissime reprendra le pouvoir mais sans capacités nucléaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test