Translation for "now takes" to french
Translation examples
A far greater proportion of Eritrean assistance, however, now takes the form of contributions in cash or kind.
Cependant, une beaucoup plus grande partie de l'aide érythréenne prend maintenant la forme de versements en espèces ou de dons en nature.
A new South Africa now takes its place among the family of nations.
Une nouvelle Afrique du Sud prend maintenant sa place dans la famille des nations.
Now take logarithms of both sides of equations (14), substitute (36) into these logged equations and add stochastic terms kt to obtain the following system of regression equations:
On prend maintenant les logarithmes des deux membres des équations (14), on y utilise l'identité (36) et on ajoute les termes stochastiques kt pour obtenir le système suivant d'équations de régression:
For instance, the processing of family reunification applications now takes between 6 and 13 months.
Le traitement des demandes au titre du regroupement familial, par exemple, prend maintenant entre 6 et 13 mois.
I now take the floor in my capacity as representative of the Presidency of the European Union.
Je prends maintenant la parole en tant que représentant de la présidence italienne de l'Union européenne.
46. Owing to the increase in the arrival of oil spare parts and equipment, each monitoring visit to the southern part of the country now takes at least four days to complete, an increase of one day since the period covered in my previous report.
Les livraisons de pièces détachées et de matériel destinés à l'industrie pétrolière ayant augmenté, une visite d'inspection dans le sud du pays prend maintenant quatre jours au moins, soit un jour de plus que pendant la période faisant l'objet du précédent rapport.
The direct financial assistance provided by the Government of Canada to official—language minority communities through its Official Languages Support Programs now takes the form of agreements between the Government of Canada and the community of each province or territory.
Laide financière directe que le Gouvernement du Canada verse aux communautés de langue officielle en situation minoritaire dans le cadre de ses Programmes d'appui aux langues officielles prend maintenant la forme d'accords entre le Gouvernement du Canada et la communauté de chaque province et territoire.
The countries on behalf of which I am now taking the floor wish to appeal to all delegations to consider carefully the impact of such an action, which if approved by the General Assembly would clearly be at variance with the provisions of relevant United Nations documents.
Les pays au nom desquels je prends maintenant la parole demandent à toutes les délégations d'examiner attentivement l'incidence d'un projet de ce type qui, s'il était adopté par l'Assemblée générale, ne serait manifestement pas conforme aux dispositions des documents pertinents de l'ONU.
I will now take your mind off the situation.
Je prends maintenant la direction des opérations.
"Now take your gun," and pump it into my bosom
Prends maintenant ton arme à feu et tire dans ma poitrine
A month by camel now takes a week by train.
Un mois à dos de chameau, prend maintenant une semaine en train.
Madame Redfern now takes the bath, heard by messieur Gardner... the bath no one would admit to taking, in order to wash off the suntan.
Mme Redfern prend maintenant le fameux bain... que paraît-il personne n'a pris... pour enlever son fond de teint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test