Translation for "nothing concrete" to french
Nothing concrete
Translation examples
It has become so acute that if nothing concrete is done soon, the world will face an awful and dreadful situation that will affect the well-being of people and destabilize the security of nations everywhere.
Il est devenu si aigu que si rien de concret n'est fait, le monde devra faire face à une terrible situation qui affectera le bien-être des citoyens et déstabilisera la sécurité des États partout dans le monde.
However, from the Programme of Action of the United Nations for the Economic Recovery and Development of Africa in 1986, to the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, adopted in 1991, nothing concrete has given concrete form to that commitment by the international community.
Pourtant, du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA) en 1986 au nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique de 1991, rien de concret n'est venu traduire l'engagement de la communauté internationale.
He argued that the issue should be examined seriously in the context of SAICM, as nothing concrete was as yet available.
Il a fait valoir que la question devrait faire l'objet d'un examen sérieux dans le cadre de l'Approche stratégique, dans la mesure où rien de concret n'avait encore été défini.
29. Nothing concrete was reported on this particular issue to the Special Rapporteur during her visit, beyond allegations in various cases of disappearance of children.
29. Rien de concret n'a été signalé sur cette question particulière au Rapporteur spécial au cours de sa visite, en dehors de simples allégations concernant diverses affaires de disparition d'enfants.
74. In response to the remarks made by the delegation of the United States, he said that while it was all well and good to speak abstractly about a commitment to peace, nothing concrete had been done in the course of 42 years to bring the occupation in line with international humanitarian law.
En réponse aux observations du Gouvernement des États-Unis, il indique qu'il est bien beau de parler de manière abstraite de l'attachement à la paix alors que rien de concret n'a été fait en l'espace de 42 ans d'occupation pour que cette occupation se conforme au droit international humanitaire.
It referred to the need for a competitive compensation package to attract and retain high-quality staff and a good working environment but proposed nothing concrete.
Il fait état de la nécessité d'un système de rémunération concurrentiel en vue d'attirer et de retenir du personnel de haute qualité, ainsi que d'un environnement professionnel satisfaisant mais ne propose rien de concret.
While nothing concrete has emerged, the regional discussion has allowed us to better understand the receiving States' position and, hopefully, will allow us to work towards striking an agreed balance.
Bien qu'il n'ait abouti à rien de concret, le débat régional nous a permis de mieux comprendre la position des États de destination et cela nous permettra, il faut l'espérer, de travailler ensemble à trouver un équilibre.
Nothing concrete emerged from those discussions.
Rien de concret n'est ressorti de ces débats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test