Translation for "not-a-threat" to french
Similar context phrases
Translation examples
The nature of the threats included death threats, and threats of criminal prosecution.
Les menaces étaient notamment des menaces de mort et des menaces de poursuites pénales.
(a) Threats, death threats and killings
a) Menaces, menaces de mort et assassinats
Among these, explicit death threats were common, along with others including threats of committal to psychiatric hospitals, threats of violence against family members, and threats of eviction.
Les menaces de mort explicites étaient courantes, ainsi que les menaces d'internement en hôpital psychiatrique, les menaces d'actes de violence visant des membres de la famille et les menaces d'expulsion.
The threats I have described are common threats.
Les menaces que je viens de décrire sont des menaces communes.
"Today, more than ever before, threats are interrelated and a threat to one is a threat to all."
Aujourd'hui plus que jamais, les menaces sont intimement reliées et une menace contre l'un est une menace contre tous.
50. The High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted that "threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
50. Le Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement a noté: "les menaces sont étroitement liées entre elles et ce qui constitue une menace pour l'un d'entre nous est une menace pour tous.
Threats, including death threats, against defenders and/or their families;
menaces, y compris menaces de mort, à l'égard des défenseurs et/ou de leurs familles;
A threat to peace anywhere in the world is a threat to peace everywhere.
Si la paix est menacée où que ce soit dans le monde, elle est menacée partout.
Ethan's not a threat.
Ethan n'est pas une menace.
That's not a threat.
C'est pas une menace.
Probably not a threat.
Sûrement pas une menace.
No, it's not a threat.
- Pas une menace.
- He's not a threat.
- Il est pas une menace.
Octavia's not a threat.
Octavia n'est pas une menace.
The fact that we are living in a nuclear age should be a challenge, not a threat.
Vivre à l'ère nucléaire devrait être un défi et non une menace.
Perhaps we should think of Lady Jessica's visit... as an endowment, not a threat.
La visite de Dame Jessica est peut être... un don, et non une menace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test