Translation for "not take care" to french
Not take care
Translation examples
We must take care. We must do better.
Nous devons en prendre soin et nous devons faire mieux.
They are big enough and powerful enough to take care of themselves.
Ils sont assez gros et puissants pour prendre soin d'eux-mêmes.
Creating greater focus on taking care of each other
Insister sur l'importance de prendre soin les uns des autres
They are responsible for taking care of children and the elderly.
Elles sont chargées de prendre soin des enfants et des plus âgés.
Parents have the right and duty to take care of their children's upbringing and education, while children are obliged to take care of their parents who need help.
Les parents ont le droit et le devoir de prendre soin de l'éducation et de l'instruction de leurs enfants, et les enfants sont tenus de prendre soin de leurs parents lorsque ceux-ci en ont besoin.
In such cases, the Government was not obliged to take care of them.
En de tels cas, le Gouvernement n’est pas tenu de prendre soin des intéressés.
The families committed in writing to taking care of the child.
Les familles s'engagent par écrit à prendre soin de l'enfant.
(d) To take care of AIDS orphans.
d) À prendre soins des orphelins du SIDA.
This way they can breast-feed and take care of the children.
Cette disposition leur permet d'allaiter leurs enfants et d'en prendre soin.
Parental duty to take care of their underage children
Devoir parental de prendre soin des enfants mineurs
Not taking care of yourself.
Ne pas prendre soin de vous-même.
Even though it's not fair to not pay, it's not fair to not take care of the family.
Même si c'est injuste de ne pas payer, c'est injuste de ne pas prendre soin de sa famille.
I told him I didn't have a plan and he got angry and accused me of not taking care of myself.
Je lui ai dit que je savais pas, il s'est mis en colère et m'a accusée de ne pas prendre soin de moi.
So when kyle sees women not taking care of themselves, he goes apeshit.
Alors quand Kyle voit des femmes ne pas prendre soin d'elles, il pète un plomb.
Why would I not take care of my feet?
Pourquoi je ne voudrais pas prendre soin de mes pieds?
All those years, drinkin' and destroying myself, and not... taking care of my family until Emily...
Toutes ces années à boire, à me détruire, et à ne pas... prendre soin de ma famille, jusqu'à ce qu'Emily...
I can not take care of you if I should die.
Pourquoi ça ? Je ne pourrai pas prendre soin de toi si je meurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test