Translation for "not related to" to french
Translation examples
related to programme
Liés au programme
This relates to the circumstances.
Cela est lié aux circonstances.
Security—related
Motif lié à la sécurité
The direct category includes: killings as a result of intimate-partner violence; sorcery/witchcraft-related killings; honour-related killings; armed conflict-related killings; dowry-related killings; gender identity- and sexual orientation-related killings; and ethnic- and indigenous identity-related killings.
La catégorie directe comprend : les meurtres résultant de la violence conjugale, les meurtres liés à la sorcellerie, les meurtres liés à l'honneur, les meurtres liés à des conflits armés, les meurtres liés à la dot, les meurtres liés à l'identité de genre et à l'orientation sexuelles et les meurtres liés à l'identité ethnique et autochtone.
Regarding means of delivery, Exposition of Reasons No. 35, of December 12, 1994 (EM 35/94 - SAE/PR) established General Guidelines for Exports of Goods Related to Missiles and Directly Related Services, and Instructions for the Conduct of Exports of Goods Related to Missiles and Directly Related Services, as well as the List of Goods Related to Missiles and Directly Related Services.
En ce qui concerne les vecteurs, l'exposé des motifs no 35 du 12 décembre 1994 (EM 35/94-SAE/PR) prévoyait des directives générales pour les exportations de biens liés aux missiles et de services qui leur étaient directement liés, et des instructions applicables aux exportations de biens liés aux missiles et de services qui leur étaient directement liés, ainsi que la liste des biens liés aux missiles et des services qui leur étaient directement liés.
This includes both disability-related health issues and health issues not so related.
Cela concerne autant les problèmes de santé liés au handicap que les problèmes qui n'y sont pas liés.
Learning Health-related
Lié à l'apprentissage
Participation related
Cas liés à la participation
If it's not related to Janstar it's outside the circle.
Si ce n'est pas lié à Janstar c'est en dehors du cercle.
Adhering to my theory that Galen Barrow's murder is not related to the Livery War of 2015, I began to look at other aspects of his life.
Suivant ma théorie que le meurtre de Barrow n'est pas lié à la guéguerre des taxis, j'ai examiné d'autres aspects de sa vie.
WITH PROFESSOR GILDO BEOZI AND IS NOT RELATED TO HIM
Gildo ... avec le professeur Beozi et n'est pas lié à vous
- Not related to Sebastian Ryle?
-Ce n'est pas liés à Sebastian Ryle?
So it's not related to my transplant.
Donc, ce n'est pas lié à ma transplantation.
You're not related to him in any way.
Tu n'es pas lié à lui d'une quelconque façon.
You're not related to any of us.
Vous n'êtes pas lié à l'un de nous.
In a way, but not related to meth exposure.
Un peu, mais pas lié à la présence de meth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test