Translation for "northern greenland" to french
Translation examples
and the High Arctic relocation of Inuit by the Government of Canada, the relocation of Inuit in northern Greenland by the Government of Denmark, and the expulsion of Kiowa Indians from their land by ranchers, with no action being taken by the United States Government despite recognition of Indian ownership of the lands in 1996.
, où ils ont été réinstallés, ainsi que la réinstallation des Inuits dans le Haut Arctique effectuée par le Gouvernement canadien, le déplacement des Inuits du nord du Groenland effectué par le Gouvernement danois, le cas des Indiens kaiowas expulsés de leurs terres par des fermiers, sans qu'aucune mesure ait été prise par le Gouvernement des États—Unis alors même que les titres de propriété des Indiens sur les terres en question avaient été reconnus en 1996.
Instances of removal include the removal and relocation of the Mushuau Innu from Davis Inlet to Nutak and the High Arctic relocation of Inuit by the Government of Canada, the relocation of Inuit in northern Greenland by the Government of Denmark, and the expulsion of Kiowa Indians from their land by ranchers, with no action being taken by the United States Government despite recognition of Indian ownership of the lands in 1996.
Parmi les exemples figurent le déplacement des Innus Mushuaus de l'estuaire de Davis à Nutak, où ils ont été réinstallés, ainsi que la réinstallation des Inuits dans le Haut Arctique effectuée par le Gouvernement canadien, le déplacement des Inuits du nord du Groenland effectué par le Gouvernement danois, le cas des Indiens kaiowas expulsés de leurs terres par des fermiers, sans qu'aucune mesure ait été prise par le Gouvernement des États-Unis alors même que les titres de propriété des Indiens sur les terres en question avaient été reconnus en 1996.
Instances of removal include the removal and relocation of the Mushuau Innu from Davis Inlet to Nutak and the High Arctic relocation of Inuit by the Government of Canada, the removal of Inuit in Northern Greenland by the Government of Denmark, the expulsion of Kaiowa Indians from their land by ranchers, with no action being taken by the United States Government despite recognition of Indian ownership of the lands in 1996.
Parmi les exemples de déplacement figurent le déplacement des Innus Mushuaus de l'estuaire de Davis à Nutak, où ils ont été réinstallés, ainsi que la réinstallation des Inuits dans le Haut Arctique effectuée par le Gouvernement canadien, le déplacement des Inuits du nord du Groenland effectué par le Gouvernement danois, le cas des Indiens kaiowas expulsés de leurs terres par des fermiers, sans qu'aucune mesure ait été prise par le Gouvernement des Etats—Unis alors même que les titres de propriété des Indiens sur les terres en question avaient été reconnus en 1996.
29. Mr. MARCHÁN ROMERO asked whether there were ethnic groups other than the Faroese and Inuit living in the Faroe Islands and Greenland, and what measures had been taken to compensate the indigenous inhabitants displaced to make way for the military base at Thule in northern Greenland.
29. M. MARCHAN ROMERO demande si d’autres groupes ethniques que les Féroais et les Inuit vivent aux îles Féroé et au Groenland et quelles mesures ont été prises en vue d’indemniser les autochtones qui ont été déplacés afin de permettre la construction d’une base militaire à Thule, dans le nord du Groenland?
38. Turning to the compensation of the Inuit displaced in 1953 to make way for the American military base at Thule in northern Greenland, he said that the matter had been debated at length in Parliament and would be subject to final review by the High Court, which would hand down its ruling later in 1999.
38. S’agissant de l’indemnisation des Inuit déplacés en 1953 pour permettre la construction de la base militaire américaine de Thule, dans le nord du Groenland, M. Lehman dit que cette question, qui a été longuement débattue au Parlement, sera finalement examinée par la Haute Cour qui statuera en août 1999.
In that connection, he drew the attention of members of the Commission to the violation of human rights suffered by the Inuit people of northern Greenland; they had been forcibly relocated by the Danish Government to make room for a United States military base in 1953 and had as yet received no meaningful redress.
A cet égard, l'intervenant appelle l'attention des membres de la Commission sur la violation des droits de l'homme dont ont souffert les Inuits du Nord du Groenland; ils ont été déplacés de force par le Gouvernement danois pour faire de la place pour une base militaire des Etats—Unis en 1953 et n'ont encore bénéficié d'aucune réparation digne de ce nom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test