Translation for "northern district" to french
Translation examples
In northern districts, any person suspected of having passed on information about military abuses is arrested and tortured.
Dans les districts du nord, toute personne soupçonnée d'avoir transmis des informations sur les exactions des militaires est arrêtée et torturée.
Survey of Child Health and Welfare in selected Northern districts in Sri Lanka - 2004
Enquête sur la santé de l'enfant dans certains districts du Nord - 2004
approximately 75% in the northern districts work 7 days per week;
Quelque 75 % de ceux qui exercent leur activité dans les districts du nord travaillent sept jours sur sept;
In the northern districts (including the Jaffna peninsula), the Ceylon Tamils are the largest community.
Dans les districts du nord (y compris dans la péninsule de Jaffna), les Tamouls ceylanais constituent la communauté la plus importante.
Maternal mortality is highest in northern districts, particularly in Tropoja, Hasi and Kukesi.
C'est dans les districts du nord que la mortalité maternelle est le plus élevée, en particulier dans ceux de Tropoja, Hasi et Kukes.
EPI Northern district water supply phase 1
Approvisionnement en eau des districts du Nord, phase 1
approximately 75% in the northern districts work more than 10 hours per day;
Quelque 75 % de ceux qui exercent leur activité dans les districts du nord travaillent plus de 10 heures par jour;
2. Monitoring the recruitment process of the Uganda People's Defence Forces in the northern districts of Uganda
2. Contrôle de la campagne de recrutement menée par les Forces de défense populaires de l'Ouganda dans les districts du nord du pays
Most of the established brothels are in the northern districts, and the sex workers there are 95% Mestizo.
La plupart des maisons de prostitution sont établies dans les districts du nord et 95 % des professionnels du sexe sont des Métis.
Analyse the accessibility and the size of agricultural land available to the refugees in the three northern districts of Moyo, Adjumani and Arua;
analyser l'accessibilité et la taille des terres agricoles disponibles pour les réfugiés dans les trois districts du Nord de Moyo, d'Adjumani et d'Arua;
A sense of volatility has also gripped Kabul over the past three months, triggered by the violent riots that broke out in the capital on 29 May following a tragic traffic incident involving the United States-led coalition forces in the northern districts of the city.
Un sentiment de volatilité s'est également emparé de Kaboul au cours des trois derniers mois, déclenché par les violentes émeutes qui ont éclaté dans la capitale le 29 mai après un tragique accident de la circulation impliquant les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis dans les quartiers nord de la ville.
3. Mr. Sassou-Nguesso's militias, made up essentially of mercenaries recruited from among former members of the Rwandese and Zairian armed forces, are holding the inhabitants of the northern districts of Brazzaville hostage, and are using certain public buildings as bases from which to shell positions of the Congolese Armed Forces.
3. Les milices de M. Sassou-Nguesso, composées essentiellement de mercenaires recrutés dans les milieux des ex-Forces armées rwandaises et Forces armées zaïroises, ont pris les populations des quartiers nord de Brazzaville en otage et utilisent certains édifices publics comme lieux à partir desquels ils pilonnent les positions des Forces armées congolaises.
Of the 230,000 who lived in the capital, mainly in the Makélékélé and Bacongo districts, tens of thousands sought refuge in the northern districts and in particular in Ouenzé and Moungali.
Sur les 230 000 qui vivaient dans la capitale, notamment dans les quartiers sud de Makélékélé et Bacongo, plusieurs dizaines de milliers ont trouvé refuge dans les quartiers nord de la capitale, notamment à Ouenzé et à Moungali.
205. Julio Lara Terán was arrested on 17 July 1992 in a northern district of the city of Quito and taken to the Pre-trial Detention Centre (CDP).
205. Julio Lara Terán a été arrêté le 17 juillet 1992 dans un quartier nord de la ville de Quito et emmené au centre de détention préventive (CDP).
According to the Burundi Human Rights League report, never a month goes by without 10 deaths in the northern districts of Bujumbura resulting from fighting between the various armed rebel factions - clashes that sometimes affect innocent civilians.
Le rapport de la Ligue ITEKA mentionne qu'il ne se passe pas un mois sans que, dans les quartiers nord de Bujumbura, on n'enregistre la mort de 10 personnes liée aux combats entre les différentes fractions armées rebelles.
He'll get you access to the northern districts.
Il va t'ouvrir en grand, les portes des quartiers nord.
Decommissioning will mean water stoppages in northern districts, But that need not worry us.
Leur débranchement correspondra á une coupure d'eau dans les quartiers nord, mais cela ne doit nullement nous inquiéter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test