Translation for "northern borders" to french
Translation examples
40. CONAMU was participating in a campaign to ensure that all persons living in the northern border area, where most of the refugees were located, had identity documents.
40. Le CONAMU participe à une campagne visant à faire en sorte que toutes les personnes résidant dans la région de la frontière du Nord, où sont situés la plupart des réfugiés, aient des documents d'identité.
3. UNIFEM also supported several non-governmental human rights organizations in the northern border area of Ecuador and in Peruvian Amazonia to work with women and men in indigenous communities to recognize violence against women as a problem and explore mechanisms to effectively address it.
UNIFEM a également fourni un appui à plusieurs organisations non gouvernementales pour la défense des droits de l'homme dans la région frontière du nord de l'Équateur et en Amazonie péruvienne afin d'aider les femmes et les hommes des collectivités autochtones à reconnaître la violence à l'égard des femmes en tant que problème et à rechercher des mécanismes pour tenter de le résoudre.
It is based on a platform for comprehensive action for the northern border region that is underpinned by three guiding principles: (a) peace and cooperation as the basis for coexistence between States; (b) repudiation of external aggression, non-interference in the domestic affairs of other countries and sovereign equality in relations with neighbouring States; and (c) cooperation and co-responsibility in the fulfilment of development goals on the part of Ecuador's various State agencies and civil society organizations.
Il repose sur une plate-forme d'action intégrale pour la frontière du nord fondée sur trois principes: a) la paix et la coopération comme système de coexistence entre les États; b) le refus de l'agression externe, la non-ingérence dans les affaires intérieures des autres États et l'égalité souveraine dans les relations avec les États voisins; et c) la coopération et la coresponsabilité dans la réalisation des objectifs de développement, entre les différents organismes de l'État équatorien et les organisations de la société civile.
38. CONAMU provided training on trafficking issues for the police in Quito and in the northern border area, with assistance from UNIFEM.
Avec l'aide de l'UNIFEM, le CONAMU offre des activités de formation en matière de traite des personnes à la police à Quito et dans la zone frontière du nord.
21. Even though the northern borders were permeable, Ecuador carried out migration controls and was implementing programmes, in collaboration with NGOs, to prevent the trafficking and recruitment of children and their use in armed conflicts.
21. Même si les frontières du nord sont perméables, l'Équateur procède à des contrôles migratoires et mène, en collaboration avec des ONG, des programmes visant à prévenir le trafic et le recrutement d'enfants et leur utilisation dans les conflits armés.
The fact that the Syrian Arab Republic had closed its border operations at the three northern border posts, following the armed operations against the Palestinian camp of Nahr-el-Bared, prevented the Team from witnessing the border authorities performing their duties.
Le fait que la République arabe syrienne ait fermé ses trois postes frontière au nord après les opérations armées contre le camp palestinien de Nahr-el-Bared n'a pas permis à l'Équipe de voir les gardes frontière s'acquitter de leurs fonctions.
Considerable progress has been achieved at those meetings to allow the free movement of people and goods across the northern border between Croatia and the Republika Srpska territory of Bosnia and Herzegovina.
Ces réunions ont permis de réaliser des progrès considérables dans la libre circulation des personnes et des biens à travers la frontière du nord entre la Croatie et le territoire de la Republika Srpska en Bosnie-Herzégovine.
DIF - Baja California (Northern Border)
10. DIF - Baja California (frontière nord)
DIF - Chihuahua (Northern Border)
11. DIF - Chihuahua (frontière nord)
DIF - Nuevo León (Northern Border)
12. DIF - Nuevo León (frontière nord)
Situation along the Blue Line on the northern border
Situation le long de la Ligne bleue sur la frontière nord
DIF - Tamaulipas (Northern Border)
13. DIF - Tamaulipas (frontière nord)
Declaration on the situation on the part of the northern border
Déclaration sur la situation à la partie de la frontière nord
Have you any word from Arthur since he left for the Northern Borders?
Des nouvelles d'Arthur, passé la frontière nord ?
Rabinder was kept near Iraq's Northern border...
Rabinder était près de la frontière nord de l'Irak...
Still, it exposes our weaknesses at the northern borders.
Cependant, ça révèle nos faiblesses aux frontières nord.
E 'on the northern border Afghanistan.
- À la frontière nord de l'Afghanistan.
Still insultingly close to our northern borders.
Encore une fermeture insultante de nos frontières nord.
Move all your forces to the northern border.
Déplacer toutes vos forces vers la frontière Nord.
Your Majesty, the Huns have crossed our northern border.
Majesté, les Huns ont franchi notre frontière nord.
- I leave for the Northern Borders{* in the morning}.
Je pars pour la frontière nord au matin.
The northern border to be exact.
La frontière nord précisément.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test