Translation for "non-marital" to french
Translation examples
7. Although Jamaica's report referred to common-law marriages, it included no information on the rights of women and children in non-marital situations.
Bien que le rapport de la Jamaïque mentionne le concubinage, il ne contient aucune information concernant les droits des femmes et des enfants en situation non matrimoniale.
Prevailing social and cultural attitudes in Saint Vincent and the Grenadines, as in the rest of the Caribbean generally perceive non-marital unions as unfortunate if not undesirable, and of a lesser value than marital unions, notwithstanding the data which indicates that such unions other than marriage are in the majority.
Comme dans toute la région des Caraïbes, il y a, à Saint-Vincent-et-les Grenadines, un préjugé socioculturel qui consiste à considérer généralement les << unions non matrimoniales >> comme << malheureuses >>, voire << non souhaitables >> et d'une valeur inférieure à celle des << mariages officiels >> - même les données précitées indiquent qu'en fait le nombre d'unions non maritales est au moins égal, voire supérieur à celui des couples hors mariage.
In connection with inheritance, non-marital kinship is equal to a marital one, and kinship created by total adoption is equal to blood kinship.
En matière de succession, la parenté découlant de liens non matrimoniaux équivaut à la parenté découlant du mariage, et la parenté créée par une adoption plénière équivaut à la parenté par le sang.
Nonmarital kinship is an impediment for marriage as well as marital kinship, which arises from the equal treatment of marriage and cohabitation according to the law.
Les liens de parenté non matrimoniaux empêchent tout autant le mariage que les liens matrimoniaux dans la mesure où la loi traite de la même façon le mariage et le concubinage.
A comparison with neighboring countries shows that this figure is not alarmingly high and can likely be attributed to the general rise in tolerance for non-marital partnerships in recent decades: In 2001, 17.5% of children were born out of wedlock in Liechtenstein, 11% in Switzerland, 33% in Austria, 23% in Germany, and 22% in Luxembourg.
Comparé à la situation des pays voisins, ce chiffre n'est pas alarmant et peut être attribué à la plus grande tolérance manifestée en général à l'égard des partenariats non matrimoniaux les dernières décennies : en 2001, 17,5 % des enfants étaient nés hors mariage au Liechtenstein, 11 % en Suisse, 33 % en Autriche, 23 % en Allemagne et 22 % au Luxembourg.
Non-marital relations in the European Post-Soviet Countries: Overview of Legal Regulation - Colloquium "La séparation des couples non mariés" (Lyon University, France, 28 March 2008);
Relations non matrimoniales dans les pays européens postsoviétiques: Vue d'ensemble de la réglementation juridique - Colloque intitulé <<La séparation des couples non mariés>> (Université de Lyon, France, 28 mars 2008).
The Status of Children Act, 1987, equalizes the right to maintenance of marital and non-marital children.
203. La loi de 1987 sur le statut des enfants établit l'égalité de droit à pension alimentaire des enfants légitimes et des enfants nés hors mariage.
High divorce rates, cohabitation and non-marital childbearing were sometimes seen as undermining family stability and children's well-being.
La forte divortialité, le concubinage et les naissances hors mariage étaient perçus par certains comme nuisibles à la stabilité de la famille et au bien-être des enfants.
Status of Children Act, 1987, which abolished discrimination against non-marital children;
La loi de 1987 sur la condition des enfants portant abolition de la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
51. The Civil Code enforces the provision that children born out of wedlock and non-marital children have equal rights.
51. Le Code civil dispose que les enfants nés hors mariage et les enfants adultérins jouissent des mêmes droits que tout autre enfant.
A distinction is made between marital and non-marital children on the issue of consent.
Sur la question du consentement, une distinction est faite entre les enfants nés d'un mariage et les enfants nés hors mariage.
186. The line is actively pursued that for non-marital children paternity should be established and confirmed.
186. Toutes mesures sont prises afin que, pour les enfants nés hors mariage, la paternité soit établie et confirmée.
Non-marital cohabitation
Cohabitation hors mariage
A man who is minor may recognize a non-marital child without the custodian's consent.
Un homme mineur peut reconnaître, sans l'assentiment de la personne qui exerce l'autorité parentale, un enfant né hors-mariage.
In Pakistan, non-marital consensual sex falls under the definition of adultery and dealt with under the Hadood laws.
Au Pakistan, les relations sexuelles consenties hors mariage sont assimilées à l'adultère et relèvent de la législation relative aux hudûd.
References to "illegitimate child" are replaced by "non-marital offspring".
Les références faites à l'<<enfant illégitime>> ont été remplacées par la mention de l'<<enfant né hors mariage>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test