Translation for "non-inclusive" to french
Translation examples
Predatory partnerships, where non-representative and non-inclusive special interests or parochial groups capture the reins of power, are able to disenfranchise large sections of civil society while speaking on its behalf.
Les partenariats prédateurs, où des groupes non représentatifs et non inclusifs défendant des intérêts particuliers, ou des groupes partisans, prennent les reines du pouvoir, peuvent priver de leurs droits des secteurs entiers de la société civile tout en s'exprimant en son nom.
Perhaps the report does not bring to the larger membership an analytical survey of the activities of this important organ because the Council itself remains insufficiently representative, its working methods remain non-inclusive and its activities remain extremely opaque.
Si ce rapport ne fournit pas à l'ensemble des États Membres de l'ONU une analyse des activités de cet organe important, c'est peut-être parce que le Conseil lui-même demeure insuffisamment représentatif, que ces méthodes de travail sont toujours non inclusives et que ses activités restent extrêmement opaques.
We have witnessed double standards and selectivity; threats and the use of force and other forms of coercion; non-implementation of certain Council resolutions; and non-transparent, non-inclusive, partial and partisan decisions by the Council.
Nous avons été témoins de l'application de deux poids, deux mesures; de sélectivité; de menaces et du recours à la force et à d'autres formes de coercition; de la non-application de certaines résolutions du Conseil; et de décisions non transparentes, non inclusives, partiales et partisanes de la part du Conseil.
Thus, despite the enormous natural wealth of the subregion, mismanagement and unconstitutional, non-inclusive rule have not only retarded its development but also polarized its societies, leading in extreme cases to recurrent armed rebellions and prolonged wars.
Ainsi, malgré l'énorme richesse naturelle de la sous-région, la mauvaise gestion et une administration inconstitutionnelle et non inclusive en ont non seulement retardé le développement, mais en a polarisé les sociétés, ce qui a débouché dans les cas extrêmes sur des rebellions armées répétées et de longues guerres.
It was clear that development in Asia-Pacific economies could no longer continue to be resource and carbon-intensive, environmentally damaging and non-inclusive.
Il était évident que les pays de l'Asie et du Pacifique ne pouvaient plus maintenir leur mode de développement consommateur de ressources, émetteur de carbone, nuisible pour l'environnement et non inclusif.
Economic and social imbalances that result from the unfair and non-inclusive international financial structure prevent us from efficiently tackling today's very complex challenges.
Les déséquilibres économiques et sociaux qui résultent du caractère inéquitable et non inclusif de l'architecture financière internationale ne permettent pas de s'attaquer efficacement aux défis très complexes d'aujourd'hui.
60. African countries must avoid the danger of unequal, non-inclusive growth which, until now, has led to high rural poverty, poor education and health-care services and a lack of employment opportunities for young people.
Les pays africains doivent éviter la menace d'une croissance inégale et non inclusive, qui s'est traduite par une pauvreté rurale élevée, des services d'éducation et de santé de qualité médiocre et des possibilités d'emploi insuffisantes pour les jeunes.
My delegation also has some procedural concerns, such as the non-inclusive negotiating process.
Ma délégation a également quelques préoccupations au niveau de la procédure, par exemple, quant au caractère non inclusif des négociations.
If the proponents of The Hague Code of Conduct are serious about creating such universal norms, then the engagement and involvement of non-subscribing States are prerequisites to prevent the process from being regarded as non-inclusive and non-transparent.
Si les partisans du Code de conduite de La Haye veulent vraiment créer de telles normes universelles, alors il faut au préalable assurer la participation et l'engagement des États qui n'y souscrivent pas pour empêcher que ce processus soit considéré comme non inclusif et non transparent.
The crisis has proven that because of the instability of the non-inclusive international financial system and the inadequacy of multilateral financial instruments, these are not capable of providing appropriate responses in the search for a comprehensive, effective and rapid solution.
La crise a prouvé que l'instabilité d'un système financier international non inclusif et l'inadéquation des instruments financiers multilatéraux ne sont pas en mesure de fournir les réponses idoines pour une solution globale efficace et rapide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test