Translation for "non-german" to french
Translation examples
He gives nonGerman individuals and groups the chance to present themselves in their own cultural and social context.
Il donne aux personnes et groupes non allemands la possibilité de se présenter dans leur propre contexte culturel et social.
Italy recommended Germany take fully into account the relevant recommendations of CERD aimed at ensuring the integration of non-German children into the regular school system.
Elle a recommandé à l'Allemagne de tenir compte pleinement des recommandations du CERD visant à assurer l'inscription des enfants non allemands dans les écoles ordinaires.
They are also obliged to refrain from doing anything that lends effectiveness to acts performed in violation of general rules of international law by non-German sovereign entities within the territorial area of application of the Basic Law and are prohibited from playing any decisive role in such acts by non-German sovereign entities. [...]
Et ces autorités sont également tenues de s'abstenir de tout acte qui concourrait à donner effet à des actes accomplis en violation des règles générales du droit international par des entités souveraines non allemandes dans le ressort territorial de la Loi fondamentale et il leur est également interdit de jouer un rôle décisif dans de tels actes commis par des entités souveraines non allemandes. [...]
... caused both German and non-German individuals to leave Kuwait and take refuge in Germany or other countries.
... a incité à la fois des Allemands et des non-Allemands à quitter le Koweït et à se réfugier en Allemagne ou dans des pays tiers.
There is no mono-causal relationship between the principle of avoiding multiple citizenship and reserved naturalisation on the part of the non-German population.
Plusieurs raisons peuvent conduire un ressortissant non allemand à renoncer à sa double nationalité et à être réticent à se faire naturaliser.
Such incidents jeopardize the efforts exerted, with the Commissioner's backing, by the Berlin police to establish relations of mutual trust with the nonGerman population.
De tels incidents compromettent les efforts déployés, avec l'appui du Commisssaire, par la police berlinoise pour établir une relation de confiance avec la population non allemande.
A large number of counselling centres and mutual aid organizations that deal with the problems specific to various nonGerman groups and subscribe to the ideals of intercultural understanding;
Un grand nombre de centres de consultation et d'organisations d'entraide qui s'occupent des problèmes spécifiques des divers groupes non allemands et qui adhèrent aux idéaux de la compréhension interculturelle;
14. Public relations work is the most important instrument for the information of nonGermans and of the German population.
14. Le travail de relations publiques est l'instrument le plus important pour l'information des non-Allemands et de la population allemande.
The services offered by the various organizations promoting social intercourse are available to all Hamburg's nonGerman inhabitants.
Les services proposés par les différentes organisations de rencontre concernent tous les habitants non allemands de Hambourg.
He hoped the Government would continue to pay strict attention to the attitude of the police and other State authorities towards people of nonGerman origin.
Il espère que le Gouvernement continuera à prêter une attention vigilante à l'attitude de la police et des autres autorités envers les populations d'origine non allemande.
I could rip your non- German argument to pieces.
Je pourrais mettre en pièces vos arguments de "non-allemand".
We do not create a brother pact with Jews or non-Germanics
Nous ne voulons pas fraterniser avec les Juifs ou les non-Allemands
All Germans and non-Germans are instructed to go home.
Les Allemands et les non-Allemands sont priés de rentrer chez eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test