Translation for "non-conflicting" to french
Translation examples
93. An estimated 526,000 people die violently every year; in the large majority of cases, in non-conflict settings.
Dans la majorité des cas, ces décès surviennent dans des contextes non conflictuels.
105. An estimated 526,000 people die violently every year; in the large majority of cases, in non-conflict settings.
Dans la grande majorité des cas, ces décès surviennent dans des contextes non conflictuels.
Because they are widely available and easy to use, firearms are the most prominent tools in armed conflicts and in criminal and interpersonal violence in non-conflict settings.
Comme celles-ci sont disponibles en grand nombre et faciles d'emploi, les armes à feu sont les principaux éléments utilisés dans les conflits armés ainsi que dans les contextes de violence criminelle et interpersonnelle non conflictuels.
Up to 60 per cent of violent deaths worldwide can be attributed to firearms, in both conflict and non-conflict settings.
Jusqu'à 60 % des morts violentes dans le monde entier peuvent être attribués aux armes à feu, tant dans des contextes conflictuels que non conflictuels.
Moreover, the global cost of non-conflict violence to societies around the world, considered as productivity losses due to premature death, can be as much as $160 billion a year.
En outre, le coût mondial de la violence non conflictuelle pour les sociétés de par le monde, considéré en fonction des pertes de productivité dues à des décès prématurés, peut atteindre 160 milliards de dollars des États-Unis par an.
These tools should build from programme indicators developed in non-conflict contexts and then be revised to reflect changed circumstances brought on by conflict.
Ces travaux devraient s'appuyer sur des indicateurs de programme définis dans des situations non conflictuelles puis être revus de manière à tenir compte des changements de circonstances provoqués par le conflit.
These tools should build from programme indicators developed in non-conflict contexts, and then be revised in consideration of the changed circumstances brought about by conflict.
Ces éléments devraient tirer parti des indicateurs de programmes établis dans des contextes non conflictuels, et être ensuite revus au regard de l'évolution de la situation dictée par le conflit.
She would like to know to what extent lessons of rehabilitation in non-conflict settings were transferrable to conflict settings.
Elle souhaiterait savoir dans quelle mesure les enseignements de la réinsertion, dans des situations non conflictuelles, sont applicables aux situations de conflit.
Its relations with the other successor State to the former CSFR, the Slovak Republic, are non-conflicting, orderly, and, since 1998, even friendly and better than standard.
Ses relations avec l'autre état successeur de l'ex-République fédérative tchèque et slovaque, la République slovaque, sont non conflictuelles, stables, et même plus qu'amicales - depuis 1998.
It was explained that the services provided under subprogramme 1.2 extended beyond those of subprogramme 1.1 as they related to non-conflict situations that were beyond the scope of subprogramme 1.1.
Il a été précisé que le sous-programme 1.2 prévoyait des services plus vastes que le sous-programme 1.1 puisqu'il s'étendait aux situations non conflictuelles, qui ne relevaient pas du sous-programme 1.1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test