Translation for "non-commercialism" to french
Translation examples
non-commercial activities;
:: Activités non commerciales;
The associations are non-commercial organizations.
Les associations sont des organisations non commerciales.
Such fishery is essentially non-commercial.
En fait, cette pêche est essentiellement non commerciale.
Subtotal subcontracts - non-commercial
Total partiel, sous-traitance non commerciale
In practice, this means coming up with a campaign, launching it and carrying it out in order to promote our products, namely Sportland products, among non-commercial football teams.
Concrétement, ça signifie qu'il doit monter une campagne... la lancer et l'exécuter pour promouvoir nos produits... c'est-à-dire les produits Sportland auprés des équipes de football non commerciales.
They've wanted to reach out and have criminal recourse against people who are engaged in non-commercial activities.
Ils veulent poursuivre en cour criminelle les personnes qui ne sont impliquées que dans des activités non commerciales.
Gibbs, the only non-commercial aircraft cleared to leave Potomac is from...
Gibbs, le seul avion non commercial - autorisé à quitter Potomac...
We lived in the clear, pure light of non-commercial... long-playing, short-selling records for Folkways.
On vivait dans la belle lumière des non commerciaux, les albums longue durée peu vendus de Folkways.
OK, there are many licenses, but if we focus on Creative Commons (CC) you should know that there are 6 CC licenses and all of them allow copying, distribution and public broadcast, for non-commercial purposes.
OK, il y a de nombreuses licences, mais nous allons parler sur Creative Commons (CC) vous devez savoir qu'il y a 6 licences CC toutes autorisent la copie, la distribution et la diffusion publique, dans un but non commercial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test