Translation for "nobels" to french
Nobels
Translation examples
The Nobel Peace Prize was awarded jointly this year to the United Nations and to its Secretary-General, Kofi Annan. This reminds us, more than ever, of the central role played by the Organization with respect to peace. It should encourage us to take action in order to allow its personnel to carry out their noble task under the best possible conditions, so that the banner of the United Nations will no longer be a target, but rather a guarantee of protection.
L'attribution du prix Nobel de la paix décerné cette année conjointement à l'Organisation des Nations Unies et à son Secrétaire général, M. Kofi Annan, nous rappelle plus que jamais le rôle essentiel joué par l'ONU en matière de paix, et doit nous inciter à agir afin de permettre à son personnel de pouvoir effectuer sa noble tâche dans les meilleures conditions, afin que la bannière des Nations Unies ne soit plus une cible, mais bien une garantie de protection.
Working with him has been a privilege, not only because of his great personal qualities but also because of the noble aspirations that unite Mexico and Sweden in the pursuit of a nuclear-weapon-free world as members of the New Agenda Coalition, and those that have united us in the past, including our contributions to the work of this forum, for which the ambassadors of our two countries were jointly awarded the Nobel Peace Prize in 1982.
Travailler avec lui a été un privilège, non seulement en raison de ses grandes qualités personnelles, mais aussi en raison des nobles aspirations qui unissent le Mexique et la Suède dans la quête d'un monde exempt d'armes nucléaires en tant que membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, et de celles qui nous ont unis par le passé, notamment dans le cadre de nos contributions aux travaux de cette instance, pour lesquels les ambassadeurs de nos deux pays se sont vu décerner le prix Nobel de la paix en 1982.
It was created in 1988 with the monetary proceeds of the Nobel Peace Prize awarded to its founder and then-President of Costa Rica, Oscar Arias Sánchez, in recognition of his efforts to achieve a firm and lasting peace in Central America.
Elle a été créée en 1988 grâce aux ressources financières du prix Noble de la paix décerné à M. Oscar Arias Sánchez, son fondateur et ex-Président du Costa Rica, en hommage aux efforts qu'il a déployés pour aboutir à une paix solide et durable en Amérique centrale.
If that preference could be queried, and might indeed prove to be a tragic error, there were also grounds for questioning the wisdom of the five permanent members of the Security Council, who shared not only the noble charge of defending human rights and promoting peace, but also the dubious distinction of being, as Nobel Peace Laureate Oscar Arias Sanchez had pointed out, the world's major suppliers of arms.
Cette préférence est certes contestable et risque effectivement de s'avérer une tragique erreur mais on est en droit également de s'interroger sur la sagesse des cinq membres permanents du Conseil de sécurité qui partagent non seulement la noble tâche qui consiste à défendre les droits de l'homme et à promouvoir la paix mais se distinguent également, ce qui est discutable, par le fait que comme l'a fait observer le lauréat du prix Nobel de la paix, Oscar Arias Sanchez, ils sont les principaux fournisseurs d'armes du monde.
It is fitting that our last words in the debate in this place on apartheid should be a tribute: a tribute certainly to the wisdom and pragmatism of Mr. De Klerk, who was able to lead his constituency out of the vicious and bankrupt dead end of the apartheid system, but a tribute above all to his fellow Nobel Peace Prize recipient, Mr. Nelson Mandela, whose heroism, steadfastness and noble personal sacrifice inspired a generation of people within and outside South Africa and whose vision for his country he eloquently presented here on 24 September:
Il convient que nos dernières paroles dans le débat sur l'apartheid qui a eu lieu ici soient un hommage, un hommage bien sûr à la sagesse et au pragmatisme de M. De Klerk, qui a su sortir ses électeurs de l'impasse odieuse et discréditée du système d'apartheid, mais un hommage surtout à l'autre lauréat du prix Nobel de la paix, M. Nelson Mandela, dont l'héroïsme, la ténacité et les nobles sacrifices personnels ont inspiré toute une génération en Afrique du Sud et ailleurs et qui a présenté si éloquemment le 24 septembre ici sa vision pour son pays:
The unexpected and outrageous loss of Prime Minister Rabin, winner of the Nobel Peace Prize, constitutes a new noble sacrifice — the high price that the civilized world is paying to ensure that tolerance, good understanding and coexistence prevail over hatred, disagreement and exclusion.
La disparition inattendue et atroce du Premier Ministre Rabin, lauréat du prix Nobel de la paix, est un autre sacrifice noble — le prix élevé que le monde civilisé doit payer pour faire en sorte que la tolérance, la bonne entente et la coexistence l'emportent sur la haine, le désaccord et l'exclusion.
The fact that Saint Lucia has produced two Nobel laureates in this generation is indicative, I believe, of our ability to cooperate in the common pursuit of the noble purposes of this esteemed Organization.
Le fait que Sainte-Lucie ait produit deux prix Nobel en une génération témoigne, je le pense, de notre capacité de coopérer dans la poursuite commune des nobles objectifs de cette organisation.
If it could save small Somali children from starving, it would and should, and it'll have a Nobel fucking Peace Prize for it, the first such prize ever given to a cock.
Si elle pouvait empêcher des enfants somaliens de mourir de faim, elle pourrait et devrait, et elle aurait un putain de prix noble de la paix pour ça, le premier genre de récompense jamais donné a une queue.
It's nobel to protect the ones you love, Sam.
C'est noble de protéger ceux que tu aimes, Sam.
Summer, women have been going to space since the '60s, and it's not noble prize, it's Nobel.
Summer, les femmes vont dans l'espace depuis les années 60, Et ce n'est pas prix noble, c'est prix Nobel.
In Memphis... now with Nobel Insurance, you see what other lawyers don't.
A Memphis... maintenant avec Noble Assurance, vous voyez ce que les autres avocats ne voient pas.
My Nobel Prize-winning cock's like a cheetah, all sleek and dangerous and deadly.
Ma gagnante du prix noble est comme un guépard, tout élancé, dangereuse et mortelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test