Translation for "nijmegen" to french
Nijmegen
Translation examples
2000 Inflation in the Field of Human Rights, Nijmegen.
2000 Inflation in the Field of Human Rights (Nimègue).
Studies are going on or will be started concerning Arnhem- Nijmegen and Amsterdam airport.
Des études ont été ou devraient être entreprises sur les aéroports d'Arnhem—Nimègue et d'Amsterdam.
An Islamic school in Nijmegen is set on fire (17/9/01);
Une école islamique de Nimègue est incendiée (17/9/01);
Radboud University Nijmegen has the highest proportion of female professors, at 20.6%, well above the national average of 14.8%.
L'Université Radboud de Nimègue a la plus forte proportion de femmes professeurs à 20,6 %, bien au-dessus de la moyenne nationale de 14,8 %.
In this context he participated in national and international conferences, including in Berlin, Brussels, Budapest, Geneva, Heidelberg, Lucerne, New York, Nijmegen, Salzburg, Vienna and Warsaw.
Il a ainsi participé à des conférences nationales et internationales, notamment à Berlin, Bruxelles, Budapest, Genève, Heidelberg, Lucerne, New York, Nimègue, Salzbourg, Varsovie et Vienne.
From 2009 to mid-2011 six municipalities (Amsterdam, The Hague, Nijmegen, Eindhoven, Groningen and Enschede) conducted an experiment in collaboration with the Ministry of the Interior and Kingdom Relations and the Ministry of Health, Welfare and Sport to find an effective way of dealing with multi-problem households using a one family, one plan, one director approach.
334. Entre 2009 et la mi-2011, six communes (Amsterdam, La Haye, Nimègue, Eindhoven, Groningue et Enschede) ont conduit, en collaboration avec le Ministère de l'intérieur et le Ministère de la santé, de la protection sociale et des sports, une expérience destinée à trouver un bon moyen de traiter les ménages ayant des problèmes multiples en mettant en œuvre une approche <<une famille, un plan, un directeur>>.
The United Nations and human rights: Failures or success?, Peace and Security, Justice and Development, Report of the Congress held at the University of Nijmegen, 7 November 1985, on the occasion of the fourtieth anniversary of the United Nations, K. C. Wellens (ed.), Nijmegen, 1985, pp. 67-72.
L'Organisation des Nations Unies et les droits de l'homme : échecs ou succès?, Paix et sécurité, justice et développement, rapport du Congrès tenu à l'Université de Nimègue, le 7 novembre 1985, à l'occasion du quarantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, K. C. Wellens (éd.) Nijmegen, 1985, p. 67 à 72.
2. Ms. Verstand-Bogaert (Netherlands) said that she could, while awaiting more complete information, provide two examples of the implementation of the recommendations of the University of Nijmegen study.
Mme Verstand-Bogaert (Pays-Bas), déclare qu'elle est en mesure, en attendant un complément d'information, de donner deux exemples de la mise en œuvre des recommandations de l'étude de l'Université de Nimègue.
So Gerrit found her a condo in Nijmegen in Holland, and Gerrit had a friend, a doctor, that he brought to Nina's place, and the doctor examined her and asked her questions, and he prescribed a medication
Gerrit lui a trouvé un appartement à Nimègue en Hollande et il avait un ami, un médecin, qu'il a fait venir chez Nina. Il l'a examinée, lui a posé des questions et lui a prescrit un médicament qui était nouveau, ça s'appelait du Trilafon.
You get to Nijmegen as fast as you can.
Rejoignez Nimègue le plus vite possible.
A strong force has landed south of Nijmegen.
Des forces ont atterri au sud de Nimègue.
Our King has trounced the Dutch lat Utrecht and Nijmegen and now the French army is moving towards Amsterdam.
Notre Roi a vaincu les Hollandais à Utrecht et à Nimègue, et maintenant, l'armée française se dirige vers Amsterdam.
I have prepared Nijmegen Bridge for demolition... if I blow it up tonight.
Le pont de Nimègue est prêt à sauter... si je le fais cette nuit.
[Lisa] It wasn't till I was in my 20s and I went to visit her in Nijmegen, that's when I learned the term "manic-depressive" and "bipolar"
Ce n'est qu'à l'âge de 20 ans quand je suis allée la voir à Nimègue que j'ai appris les termes "maniaco-dépressif" et "bipolaire".
I must press for permission... if it becomes necessary... to blow up the bridges at Arnhem and Nijmegen.
J'insiste pour avoir la permission, si cela s'avère nécessaire, de faire sauter les ponts d'Arnhem et de Nimègue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test