Translation for "nigh" to french
Nigh
adjective
Nigh
preposition
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Nigh a quarter (25%) are legislations, senior officials & managers.
Près d'un quart (25 %) des personnes travaillant dans ce secteur sont membres de l'exécutif et des corps législatifs, cadres supérieurs de l'administration publique, dirigeants et cadres supérieurs d'entreprise.
There has as yet been no fulfilment of a hope we all share, a hope to which we have clung for nigh on a century.
L'espoir que nous partageons tous, un espoir auquel nous nous accrochons depuis près d'un siècle, ne s'est pas encore réalisé.
Thirdly, it would be remiss of me if I did not salute the quintessential diplomat in the personality of His Excellency Kofi Annan who, for nigh on 10 years, skilfully steered the United Nations ship through many rough and difficult waters.
Je manquerais également à mon devoir si je ne saluais pas un diplomate hors pair en la personne de S. E. Kofi Annan, qui, pendant près de dix ans, a dirigé de main de maître la barque de l'ONU dans des eaux souvent agitées et difficiles.
But was not this nigh shore?
C'était près de la côte ?
Every few months, for nigh on two years now.
Tous les deux ou trois mois, depuis près de deux ans.
- "There was nigh unto the mountain... a great herd of swine.
- Répondez-moi ! - 'Il était près à la montagne ... un grand troupeau de pourceaux.
I mean, must be nigh to $100 here.
Il y a près de 100 $ là-dedans.
Face it--you've been eatingNomelets now for nigh on 400 years.
Sois réaliste. Tu bouffes des omelettes depuis près de 400 ans.
He's been playing the old farmer nigh on to 60 years.
Il le joue depuis près de 60 ans, à mon sens.
- Must be nigh on 100 by now.
- Près d'une centaine.
I have not killed a man, in nigh on 15 years!
Je n"ai pas tué un homme, depuis près de 15 ans !
I tell you, Miss, you're the first visitor to this cottage in nigh on a year.
Vous êtes la première à venir ici depuis près d'un an.
adjective
The Falun Gong leader Li Hongzhi propagates the fallacy that people who are sick should not take medicine, preaching the "cataclysm of the earth", professing that "Doomsday is nigh", confusing and poisoning people's minds, duping the masses and enriching himself at their expense.
Le dirigeant du <<Falun Gong>>, Li Hongzhi, propage l'idée erronée que les personnes qui sont malades ne devraient pas prendre de médicaments, prêchant le <<cataclysme de la terre>>, professant que l'<<apocalypse est proche>>, troublant et embrouillant l'esprit des gens, dupant les masses et s'enrichissant à leurs dépens.
The Chinese authorities have numerous reasons for banning Falun Gong, whose leader, Li Hongzhi, rashly declares that medicines should not be taken to treat disease, advocates a "global explosion", proclaims that "the end is nigh", poisons people's minds, dupes the masses and accumulates wealth.
Les autorités chinoises ont d'abondantes raisons pour interdire le Falun Gong, dont le dirigeant, Li Hongzhi, proclame inconsidérément qu'il ne faut pas prendre de médicaments pour soigner des maladies, prêche << l'explosion mondiale >>, proclame que << la fin est proche >>, empoisonne les esprits, dupe les masses et amoncelle des richesses.
That's when it's nigh.
Ça, c'est proche.
Your time is nigh.
Votre heure est proche.
"Recovery is nigh!"
"La guérison est proche!"
I am nigh!
Je suis proche !
The end is nigh!
La fin est proche !
Salvation is nigh!
Notre salut... est proche!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test