Translation for "nicholas ii" to french
Nicholas ii
  • nicolas ii
Translation examples
nicolas ii
In 1898, in an unprecedented move, Russian Emperor Nicholas II initiated an international conference on disarmament.
En 1898, phénomène sans précédent, le Tsar russe Nicolas II a organisé une conférence internationale sur le désarmement.
When the prison was built, under Czar Nicholas II, the cells were intended to house only one individual; the present official capacity of the cells is 6 and most currently hold 10 to 12 men.
Lorsque la prison a été construite, du temps du tsar Nicolas II, ces pièces étaient prévues pour être des cellules individuelles; aujourd'hui, la capacité officielle des dortoirs est de 6 personnes, et la plupart contiennent 10 à 12 hommes.
1. At 2 p.m., on 18 May 1999, it will be exactly 100 years ago since, at the invitation of Czar Nicholas II of Russia and Queen Wilhelmina of the Netherlands, the first Hague Peace Conference was called to order, ushering in the age of multilateral diplomacy and codification of international law.
1. À 14 heures, le 18 mai 1999, cela fera exactement 100 ans qu'a été ouverte, sur l'invitation du Tsar Nicolas II de Russie et de la Reine Wilhelmina des Pays-Bas, la première Conférence de la paix de La Haye qui a inauguré l'ère de la diplomatie multilatérale et de la codification du droit international.
58. Mr. Verweis (Netherlands) recalled that the first International Peace Conference had been held at The Hague in 1899 at the initiative of Tsar Nicholas II of Russia and Queen Wilhelmina of the Netherlands.
M. Verweis (Pays-Bas) rappelle que la première Conférence internationale de la paix s’est tenue en 1898 à La Haye, à l’initiative du Tsar Nicolas II de Russie et de la Reine Wilhelmina des Pays-Bas.
On 12 August 1898, after the signing of a peace treaty between the United States of America and Spain, the Russian Minister for Foreign Affairs, Count Muravev, invited the ambassadors of foreign Powers and made a statement, which had been approved by Emperor Nicholas II. The statement included the following passage:
Le 12 août 1898, après la signature d'un traité de paix entre les ÉtatsUnis d'Amérique et l'Espagne, le Ministre russe des affaires étrangères, le Comte Mouraviev, a fait devant les ambassadeurs de puissances étrangères une déclaration, que l'Empereur Nicolas II avait approuvée.
During the War of Secession, President Lincoln directed Professor Lieber to prepare instructions for the armies of General Grant - regulations which Mr. Martens, the delegate of Czar Nicholas II, referred to at the 1899 Peace Conference as having resulted in great benefit, not only to the United States troops but also to those of the Southern Confederacy.
Pendant la guerre de sécession, le président Lincoln a chargé le professeur Lieber de préparer, à l'intention des armées du général Grant, des instructions dont M. de Martens, délégué du tsar Nicolas II à la Conférence de la paix de 1899, a dit qu'elles avaient beaucoup amélioré le sort non seulement des troupes des États-Unis mais aussi de celles de la Confédération sudiste.
5. Probably concocted by French Jesuit circles reacting to the Dreyfus Affair, this apocryphal "document" was fabricated in French in Paris toward the end of the 19th century, and then used by the Russian secret police (Okhrana), although Czar Nicholas II personally criticised it.
5. Probablement concocté dans des cercles jésuites français réagissant à l'Affaire Dreyfus, ce "document" apocryphe fut fabriqué en français à Paris, vers la fin du 19ème siècle puis utilisé par la police secrète russe (Okhrana), bien que le Tsar Nicolas II l'ait personnellement critiqué.
Hey, come on, Hobson. You know I've always coveted the cutlery of Czar Nicholas II.
Voyons, j'ai toujours brûlé d'avoir des couverts de Nicolas II.
On the billiard table of nicholas II.
Sur la table de billard de Nicolas II.
And they've overthrown Nicholas II who used to be bizarre.
Y z'ont renversé Nicolas II, vu qu'il était bizarre.
In the private library of nicholas II.
Dans la bibliothèque privée de Nicolas II.
Tsar Nicholas II ruled over The 70 th millions of Russian.
Le tsar Nicolas II a régné sur 70 millions de Russes.
Uh, Rasputin. He was a mystical Russian peasant who became a close advisor of Tsar Nicholas II because he could magically cure Prince Alexei of his hemophilia.
C'était un fermier russe mystique qui est devenu un conseiller proche du Tsar Nicolas II parce qu'il pouvait comme par magie guérir le prince Alexei de son hémophilie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test