Translation for "newly-acquired" to french
Similar context phrases
Translation examples
b) Newly acquired printing press equipment – USD 26,973,284.
b) Matériel d'imprimerie acquis récemment - USD 26 973 284.
Newly acquired printing press equipment
b) Matériel d'imprimerie acquis récemment
MoInf seeks compensation for the loss of, or damage to, printing press equipment, including equipment that was acquired between 1985 and 1989 but not installed prior to Iraq’s invasion of Kuwait (the “newly acquired equipment”) as follows:
267. Le Ministère demande réparation pour la perte ou l'endommagement de matériel d'imprimerie, y compris de matériel qui avait été acquis entre 1985 et 1989 mais n'avait pas été installé avant l'invasion du Koweït par l'Iraq (le <<matériel acquis récemment>>).
At the time of submitting its claim, MoInf had not replaced the newly acquired equipment and MoInf valued its loss of that equipment by reference to its historic cost.
Au moment où il a présenté sa réclamation, il n'avait pas remplacé le matériel acquis récemment et a donc évalué le montant de la perte de ce matériel sur la base de son coût d'origine.
For the same reason, none of the books or documents at the Library of the United Nations Office at Geneva had been recorded in the inventory list, and several newly acquired items of equipment for the Security and Safety Section were not in the inventory list.
Pour la même raison, aucun des livres ou des autres documents dans la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève ne figurait dans l'inventaire, et plusieurs articles acquis récemment pour la Section de la sécurité et de la sûreté n'en faisaient pas partie non plus.
Also, it is undeniable that the most worrying challenge for any country emerging from conflict is how to manage its newly acquired treasure of peace, in addition to directly addressing the issues that generated the conflict.
Il est également indéniable que le plus grand défi pour tout pays sortant d'un conflit est de gérer ce trésor nouvellement acquis qu'est la paix tout en traitant directement des problèmes qui ont été à l'origine du conflit.
Many buyers purchase housing in need of improvement in the knowledge that they will be able to receive substantial assistance from the Walloon Region to renovate their newly-acquired property.
En effet, nombreux sont les ménages qui se lancent dans l'achat d'un logement améliorable en sachant qu'ils pourront bénéficier d'une aide substantielle de la Région wallonne pour rénover leur bien nouvellement acquis.
The Forensic Team started to orient National Police of Timor-Leste counterparts on newly acquired forensic equipment.
L'équipe de médecine légale a commencé à montrer à ses homologues de la Police nationale comment utiliser le matériel nouvellement acquis.
20. OIOS furthermore notes that strategic planning on how to use newly acquired assets is also crucial for the Department's efficient use of resources.
Le BSCI note en outre que la planification stratégique des modalités d'utilisation du matériel nouvellement acquis est essentielle à une utilisation efficace des ressources.
88. The Constitution contains a Bill of Rights and other innovative provisions, such as the newly acquired right of Sudanese women to pass their nationality on to their children regardless of the nationality of the father.
La Constitution contient une charte des droits et d’autres dispositions novatrices, par exemple le droit nouvellement acquis des femmes soudanaises de transmettre leur nationalité à leurs enfants, quelle que soit la nationalité du père.
The Alliance helped establish a partnership between the province and the Rotary Club of Anatanarivo to provide technical assistance to users of the newly-acquired computers.
L'Alliance a aidé à établir un partenariat entre la province et le Rotary Club d'Antananarivo pour fournir une assistance technique aux utilisateurs des ordinateurs nouvellement acquis.
Further provision of $14,900 is made for the travel of UNOMSIL technical specialists to the Logistics Base for training in the utilization of newly acquired communications and electronic data-processing systems.
Un montant de 14 900 dollars a également été prévu pour les frais de voyage des experts de la MONUSIL se rendant à la Base de soutien logistique pour être formés à l’utilisation des systèmes de transmissions et de traitement de l’information nouvellement acquis.
The focus of this development policy was on research work that should primarily take advantage of the domestic, already existing and the newly acquired know-how and on a speedier transfer and diffusion of the world's scientific advances.
447. Cette politique de développement est essentiellement focalisée sur les travaux de recherche qui tirent parti du savoir-faire national existant et nouvellement acquis et sur l'accélération du transfert et de la diffusion du progrès scientifique mondial.
Transfer of newly acquired vehicles without cargo to the place of their final destination.
13) Acheminement à vide de véhicules nouvellement acquis vers leur lieu de destination finale.
23. The Constitution contains innovative provisions, such as the newly acquired right of Sudanese women to pass their nationality on to their children regardless of the nationality of the father.
23. La Constitution contient des dispositions novatrices, par exemple le droit nouvellement acquis des femmes soudanaises de transmettre leur nationalité à leurs enfants quelle que soit la nationalité du père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test