Translation for "new races" to french
Translation examples
They would deal a serious blow to efforts for nuclear disarmament and possibly lead to a new race for more lethal and dangerous weapon systems, including nuclear weapons.
Ce serait un grand coup porté aux efforts de désarmement nucléaire et il pourrait en résulter une nouvelle course à l'acquisition de systèmes d'armes plus meurtrières et plus dangereuses, y compris des armes nucléaires.
As I said, I am experimenting with a new type of android... which requires the seed of a specially like yourself to produce... a new race!
Comme je l'ai dit, je suis expérimenté avec un nouveau type d'android ... qui exige la semence d'un spécialement comme vous pour produire ... une nouvelle course!
You are to be the forefather of a new race... together with Ka-Laa, this genetically perfect woman that is your mate.
Vous êtes comme l'ancêtre d'une nouvelle course ... en collaboration avec Ka-Laa, cette femme génétiquement parfait qui est votre compagnon.
By this act, the Soviet Union added insult to injury they broke the moratorium on nuclear weapons testing they raised the air pollution to new levels, they started a new race, for more deadly weapons.
Par cette acte, l'Union soviétique a ajouté l'insulte à la blessure ils ont rompu le moratoire sur les essais d'armes nucléaires ils ont élevé la pollution de l'air à de nouveaux niveaux, ils ont commencé une nouvelle course, pour plus d'armes meurtrières.
This new race of Huns could do the same thing to you tomorrow, because the discontent in civilization today demonstrates that civilization in itself is not enough to dispel this unhappiness, and so it will continue.
Demain, avec cette nouvelle race de Huns, ça peut se passer chez vous, parce que le malaise dans la civilisation actuelle montre que la civilisation ne débarrasse pas du malaise, puisque ça se répète.
From the new race?
De la nouvelle race ?
From them, a new race of mutants evolved.
D'eux, une nouvelle race de mutants évolués.
That's a new race that emerges in 2030.
Une nouvelle race qui émerge en 2030.
Give birth to a new race of trojans.
Nous donnerons naissance à une nouvelle race.
A new race or an old race.
c'est une nouvelle race... ou une ancienne.
Where the new race begins.
Ici sera créée la nouvelle race.
It's about starting a new race.
Il s'agit de la création d'une nouvelle race.
From which a new race of people can spring.
Où naîtra une nouvelle race de citoyens.
A new race of Daleks.
Une nouvelle race de Daleks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test