Translation examples
They never stopped praying, they never stopped yearning.
Ils n'ont jamais cessé de prier, ils n'ont jamais cessé de le désirer ardemment.
Never again one against another, never, never again! ... Never again war, war never again!
Jamais plus les uns contre les autres, jamais, plus jamais! ... jamais plus la guerre, jamais plus la guerre!
They know that there never was, and never will be, interference from Pakistan.
Il sait qu'il n'y a jamais eu et qu'il n'y aura jamais d'ingérence du Pakistan.
Because peace is never obvious, never easy.
En effet, la paix n'est jamais évidente, elle n'est jamais facile.
I have never betrayed you, I never will betray you.
Jamais je ne vous ai trahis, jamais je ne vous trahirai.
Always hold them squarely at the base, never by the lid.
Toujours les tenir par la base et jamais par le haut.
Well, I've been sucker punched a lot in my time, but never by a girl.
J'ai pris pas mal de coups bas à l'époque mais jamais par une fille.
Not by your people, and not by history, and never by me.
Ni par votre peuple, ni par l'Histoire, et jamais par moi.
But we Americans need to demonstrate that we are governed by the rule of law and never, never by the politics of fear.
Mais nous devons prouver que les États-Unis sont un pays régi par le droit, et jamais, j'ai bien dit jamais, par la politique de la peur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test