Translation for "negator" to french
Negator
Translation examples
I should also like to reaffirm my country's unswerving commitment to continue the struggle against terrorism, a destabilizing force that negates human rights and threatens to undermine the very foundations of security in our regions.
Dans un autre ordre d'idées, je tiens à réaffirmer ici l'engagement ferme de mon pays de poursuivre la lutte contre le terrorisme dont les effets déstabilisateurs, et négateurs des droits de l'homme, menacent de saper les fondements mêmes de la sécurité de nos régions.
4.10 The State party explains that the ideology and the political platform of the "movement" of which the complainant was an active member are based exclusively on religious principles, promoting an extremist view of religion which negates democratic rights and the rights of women.
4.10 L'État partie explique que l'idéologie et le programme politique du <<mouvement>> dont le requérant était un membre actif se fondent exclusivement sur des principes religieux, épousant une vue extrémiste de la religion négatrice des droits démocratiques et des droits de la femme.
This approach, which amounts to the negation of the very humanity of the immigrant, foreigner or asylum-seeker precisely because of their diversity, is part of the old ideology of the hierarchy of cultures, races and civilizations, on which all subjugation of peoples and legitimization of racist mentalities and culture have historically been founded, creating a breeding ground for all old and new forms of racism and xenophobia, from anti-Semitism to Islamophobia, and serving to justify incitement to racial or religious hatred.
Cette approche, négatrice en dernière analyse de l'humanité même de l'immigré, de l'étranger ou du demandeur d'asile − et du fait même de leur diversité −, participe en fait de la vieille idéologie de la hiérarchisation des cultures, des races et des civilisations, sur laquelle se sont fondées historiquement toutes les dominations de peuples et la légitimation de la culture et des mentalités racistes, formant ainsi un terreau fertile pour toutes les formes anciennes et modernes de racisme et de xénophobie, de l'antisémitisme à l'islamophobie, et servant de justification à l'incitation à la haine raciale ou religieuse.
In most parts of the world, this identity backlash is a determining factor in the dominant concept, in most regions of the world, of integration-assimilation, which negates the very existence of values and memories specific to national minorities and immigrants, thereby excluding their contribution to the value system, to history and, consequently, to national identity.
Cette crispation identitaire est déterminante dans la conception dominante, dans la plupart des régions du monde, d'une intégration-assimilation, qui est négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et, en conséquence, à l'identité nationale.
4.12 The State party explains that the ideology and the political platform of the "movement" of which the complainant was an active member are based exclusively on religious principles, promoting an extremist view of religion which negates democratic rights and the rights of women.
4.12 L'État partie explique que l'idéologie et le programme politique du <<mouvement>> dont le requérant était un membre actif se fondent exclusivement sur des principes religieux, épousant une vue extrémiste de la religion négatrice des droits démocratiques et des droits de la femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test