Translation for "negative changes" to french
Translation examples
This raises the stakes for taking corrective action, not least because improvements in one area can often bring about negative changes in other environmental media.
Cela rend l'adoption de mesures correctives encore plus difficile, ne serait-ce que parce que des améliorations dans un domaine peuvent souvent entraîner des changements négatifs dans d'autres milieux environnementaux.
The decline in real incomes has also led to negative changes in the diet of the population, with cheaper products often substituted for more expensive vitamin-rich foods.
La baisse des revenus réels a également entraîné des changements négatifs dans le régime alimentaire de la population, qui achète souvent des produits meilleur marché pour remplacer des aliments plus coûteux et riches en vitamines.
Needless to say, that vote represents an important negative change in the voting pattern of that delegation.
Il va sans dire que ce vote représente un changement négatif important dans la façon dont cette délégation a l'habitude de voter.
With much regret, I must state that many negative changes in our country as a result of two and a half decades of armed conflict have had drastic impacts on the upbringing, training and education of the next generation.
Malheureusement, je dois dire que de nombreux changements négatifs dans notre pays suite à 25 ans de conflits armés ont eu un impact terrible sur l'éducation et la formation de la génération qui vient.
When it is taken out of inventories at a later date and sold, for example, no output is recorded at that time because the value at which it is sold is offset by the corresponding negative change in inventories when calculating value added.
Lorsqu'il est par la suite sorti des stocks et vendu, par exemple, aucun bien produit n'est comptabilisé, parce que la valeur à laquelle il est vendu se trouve compensée par le changement négatif correspondant au niveau des stocks lorsque l'on calcule la valeur ajoutée.
In recent years, in the areas affected by radioactive contamination, there have been serious negative changes in the demographic situation that indicate a social and economic decline in many regions.
Ces dernières années, dans les régions contaminées, les changements négatifs graves qui sont intervenus au niveau de la démographie indiquent une dégradation sociale et économique dans de nombreuses régions.
To help reduce biodiversity loss and negative changes in ecosystem services additional actions on development of policy and improved governance include:
Pour contribuer à freiner la perte de la biodiversité et les changements négatifs des services écosystémiques, les actions supplémentaires requises sur le plan de l'élaboration des politiques et de l'amélioration de la gouvernance sont notamment les suivantes :
Noticeable negative changes have occurred in the lifestyles of social and economic youth groups, such as an inclination to smoke, the use of alcohol and drugs, excessive drinking, the deterioration of material and domestic conditions, an increase in stressful situations, etc.
Des changements négatifs se sont produits dans le style de vie des différents groupes socioéconomiques de jeunes, notamment: augmentation de la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, détérioration de la situation matérielle et de la vie quotidienne, augmentation du stress, etc.
States have a duty to ensure that when pilot projects are discontinued, for example, the beneficiaries are protected from negative changes that could lead to income insecurity.
Les États sont tenus de garantir que, à la fin d'un projet pilote, par exemple, les bénéficiaires soient protégés contre tout changement négatif qui les conduirait à une insécurité financière.
They believed that its adoption would benefit primarily developed countries and cause abrupt negative change in the assessment rates of many developing countries.
Ils ont estimé qu'une telle méthode bénéficierait essentiellement aux pays développés et provoquerait un changement négatif brutal des taux de contribution de nombreux pays en développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test