Translation for "needles" to french
Needles
noun
Translation examples
noun
(a) Needle and syringe programmes;
a) programmes relatifs aux aiguilles et aux seringues;
(d) On an indicator with a needle, the distance between the needle and the control device face must not exceed 3 millimetres.
d) Sur un indicateur à aiguille, la distance entre l'aiguille et le cadran ne doit pas dépasser 3 mm.
past year in sharing needles or
matière de partage d'aiguilles
2. Sharps and needles
2. Objets piquants ou tranchants et aiguilles
Needle and syringe programmes
Programmes d'échange de seringues et d'aiguilles
Needle and syringe exchange programme
Programme d’échange de seringues et d’aiguilles
Needle/bourdon:
Aiguille/tube de Bourdon :
(m) Being stabbed with needles;
m) Piqûres avec aiguilles
Take the needle...
Prends l'aiguille...
Place the needle.
Place l'aiguille.
Or the needle?
Ou l'aiguille ?
No more needles.
Plus d'aiguille.
Insert the needle.
Plante l'aiguille.
Hold the needle.
Tenez l'aiguille.
From a needle.
D'une aiguille.
verb
It's beautiful, with deeper needling.
C'est superbe. Un piqué plus profond.
- We're gonna have to stick a needle in--
- Nous allons piquer...
- Got stuck with a needle.
Il s'est piqué avec une seringue.
No, damn it! No needles!
Non, merde, je veux pas être piqué !
Don't go on the needle.
Ne te pique pas.
- You mean stick me with that needle?
- Me piquer avec ça?
Now this? Needles?
Il se pique maintenant ?
Needle him, left side.
Tu le piques au poumon gauche.
Where are you going to put the needle?
Où allez-vous piquer ?
verb
Lousy needle-jabbers!
Sales infects tricoteurs !
verb
From the moment i stepped into this madhouse, you've been needling the others, making noises like you know the truth.
Depuis le début, vous avez harcelé les autres. Vous vous comportez comme si vous connaissiez la vérité.
- I'm not needling you. - Yes, you are.
- Je te harcèle pas.
I started needling people.
J'ai commencé à harceler les gens.
What's all this needling?
Vous avez fini de me harceler?
Honey, why do you have to keep needling me all the time?
Pourquoi me harcèles-tu sans cesse ?
You had to needle and bother...
Il fallait me harceler...
But I wish you would stop bringing this up and stop needling me.
Mais sois gentil, arrête de parler de ça et arrête de me harceler.
You had no right to needle Pancho.
Vous n'aviez aucun droit de harceler Pancho.
All the rest of that night, the detectives probed... needled, questioned, quizzed.
Les détectives passèrent la nuit à sonder, harceler, questionner et interroger.
verb
Somebody spiked his needle.
On a corsé son shoot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test