Translation for "natured" to french
Translation examples
For The nature read Information on the nature
Remplacer The nature par Information on the nature.
In reality, the nature of the activity determines the nature of the contract.
En réalité, c'était la nature de l'activité qui déterminait la nature du contrat.
Roundtable discussion on "Society in nature, nature in society":
Table ronde sur le thème <<La société dans la nature, la nature dans la société>>
The nature of general management and the changing nature of managerial work
c) Nature de la gestion générale et évolution de la nature du travail de gestion
The Nature Conservancy has moved from protecting nature from people to a focus on protecting nature for people.
Nature Conservancy est passée de protéger la nature contre l'homme, à protéger la nature pour l'homme.
Nature, nature, I'm your bride.
Nature, Nature, je suis ta mariée. Prends-moi.
That's nature!
C'est la nature !
But nature, Doctor, when nature is over...
Mais la nature, docteur. Quand la nature s'éteint.
- Nature, you know I adore nature!
Nature, tu sais que j'aime la nature.
Nature versus nurture, Lodge. Nature always wins.
Nature contre éducation, la nature gagne toujours.
Nature. It, uh... - It means "nature".
nature... cela signifie nature.
Your good-natured remarks and inimitable sense of humour were fundamental in facilitating our tasks.
Votre bonne humeur et votre sens de l'humour inimitable ont également beaucoup contribué à faciliter nos tâches.
Nevertheless, he brought to the meeting a relaxed, workmanlike and good-natured tone.
Il imposa toutefois à la réunion un ton posé, utile, de bonne humeur.
However, I do not wish to detract from the generally celebratory nature of our proceedings this afternoon and, hence, for the time being, I will refrain from addressing those statements in substance.
Cependant, je ne souhaite pas déroger à la bonne humeur qui caractérise cet après-midi; c'est pourquoi je m'abstiendrai pour l'heure de répondre à ces déclarations sur le fond.
I wasn't angry. On the other hand, I mean, I wasn't happy or good-natured.
Je n'étais pas en colère, ni heureux ni de bonne humeur.
You're just feeling like an impromptu nature walk?
Tu te sens d'humeur pour une ballade impromptue ?
Perhaps a visit from the neighbors... will restore my old uncontainable nature.
Peut-être une visite de nos voisins m'aidera à récupérer ma bonne humeur.
Naturally, he wasn't much in the mood for company.
Il n'est pas d'humeur très sociable.
They are loving natured.
Ils sont toujours d'humeur affectueuse.
The good - natured.
La bonne humeur.
I've got my aunt's good nature.
Et l'humeur delicieuse de ma tante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test